– Кто-то угрожает нашей безопасности, – сдается она, складывая ладони, как в молитве.
Матери начинают говорить все разом, задавая еще больше вопросов или что-то бормоча себе под нос.
– Спокойно, – призывает их мать Табия. – Здесь мы в безопасности, так что давайте не будем паниковать, пока не узнаем больше. Просто подождем. Я уверена, мы не задержимся здесь надолго.
– Пойду, поставлю чайник, – решительно говорит мать Кимберли, шаркая на кухню, в то время как другие Матери, собираясь группками, продолжают строить догадки. Некоторые стоят посреди комнаты, остальные удобно устраиваются на красных диванах, расставленных вдоль стен. Как это ни ужасно, я нахожу некоторое утешение в том, что не только меня держат в неведении.
– Тебе бы прилечь, – говорит мать Кади и, подхватывая меня под локоть, ведет к нижней койке двухъярусной кровати.
– Не хочу, – со стоном отвечаю я.
– Захочешь. – Она вручает мне кубик Рубика, который, должно быть, захватила из моей спальни. Я кладу его на кровать рядом с собой. Хорошо, что она догадалась его взять, но я не собираюсь говорить ей об этом. – И еще поешь чего-нибудь.
Твердость в ее голосе не дает мне возможности возразить.
Я залезаю на койку, как велено, и испытываю почти что облегчение, когда мое усталое тело распластывается на матрасе. Я измотана, как морально, так и физически. Я – труп.
Довольная моим послушанием, мать Кади похлопывает меня по плечу и отворачивается. Я вижу, как она перебрасывается парой слов с остальными и проходит в мини-кухню, где начинает рыться в шкафчиках, доставая оттуда консервные банки и с грохотом расставляя их по столу. Каждый стук отдается у меня в голове.
Я растираю виски, удивляясь, как моя жизнь могла так драматично перевернуться за последние двое суток.
Пока мать Кади выкладывает еду на тарелку, к ней подходит мать Табия. Они стоят спиной ко мне, и я не могу разобрать, о чем они говорят, но их приглушенные голоса еще больше интригуют. Они обмениваются репликами, мать Кади кивает в знак согласия. Видимо, удовлетворенная результатом, мать Табия принимается за сортировку книг, а мать Кади, подхватывая столовые приборы и тарелку, направляется ко мне.
Я отодвигаюсь, освобождая ей место, чтобы она могла примоститься на краешке кровати. Она ставит передо мной тарелку и кладет приборы. Хоть я и не голодна, мне приходится давиться холодной запеченной фасолью. В животе урчит. Я послушно отправляю в рот ложку за ложкой, пока не съедаю всю тарелку. Мне становится дурно от тяжести в животе.
– Спасибо тебе, – шепчет мать Кади, прикасаясь к моему запястью, а потом берет в руки кубик Рубика, что лежит возле подушки, и играет с ним, как с мячиком.