В любом случае, вряд ли мисс Хоуп, самая иссохшая из незамужних сестер Тиг, заметит сходство между аккуратно одетым, грубовато выражающимся джентльменом и молчаливым угрюмым человеком, который вышагивает мимо их дома, опустив голову навстречу ветру, по пути на Уил-Лежер.
Во главе стола восседал сеньор де Бентендона с супругой; справа от нее — Джеффри Чарльз с Демельзой; слева от сеньора сидела Амадора, за ней — Дуайт Энис.
— Филип.
— Да, Клоуэнс?
— Можно задать тебе вопрос? Это может показаться неуместным, что я лезу в дело, которое меня не касается...
— Можешь спрашивать о чем угодно.
— Ну что ж, — решилась Клоуэнс, — я все гадаю, зачем ты носишь эти очки?
Филип резко переменился и уставился куда-то вдаль.
— Ты прекрасно знаешь, зачем люди носят очки — чтобы лучше видеть.
— Да, конечно. Ты не видишь на близком расстоянии или вдаль?
— На близком.
— И все же, извини, конечно, ты вполне разглядел имя на табличке, чтобы понять, где сесть.
— Оно написано не мелкими буквами. Возможно, — он поднял голову, — это желание направило меня к нужному месту.
— Ой, брось. — Клоуэнс вытащила золотые часы. — Который час?
— Двадцать минут пятого.
— Циферблат и стрелки довольно маленькие.
— Да, согласен.
Тарелки убрали и подали чистые для десерта.
— Порой очки, мисс Клоуэнс, служат определенной цели.
— Можешь меня просветить?
— Само собой.
Но он так и не удосужился объяснить.
Кристофер Хавергал обратился к Демельзе:
— Леди Полдарк, после приезда у не было времени рассказать вам обо всех лондонских событиях. Разумеется, Белла вам регулярно пишет, я знаю, и рассказала о самых значительных. Раз уж мы дома, вы с ней будете чаще видеться.
— Да, — ответила Демельза. — Но в доме столько людей и столько разговоров на приеме, мы и не заметим, как она снова уедет. Я так понимаю, ты останешься до Нового года?
— С радостью. Благодарю. А потом мне придется вернуться. Белла может остаться еще на неделю.
— Мне бы хотелось, чтобы она осталась.
— Понимаю. Мне тоже этого хочется. Она заслуживает каникулы. Наверное, это будет зависеть от того, найдет ли она попутчика для поездки.
— Росс поспрашивает. Его банковские знакомые часто ездят.
— Как, по-вашему, выглядит Белла?
— Внешне не изменилась. Но она другая. Исчезли детские манеры.
— Знаю. И сожалею. Но как бы то ни было, это естественно. Ее личность развивается. Я верю, что она будет блистать на концертах.
— Не сомневаюсь.
— Наверняка она рассказала вам о концерте в честь дня рождения миссис Пелэм в октябре. Это был огромный успех. И миссис Пелэм так много для нас сделала, она знакома с влиятельными людьми. В начале месяца нас постигло огромное разочарование. Она вам не рассказала?