Невеста горного лорда (Рай) - страница 17

– На тебя все двадцать уйдут, – заявил муж. Нет, ну нормально?

Глава 3

В город мы добрались с приходом темноты. В фолианте по истории Альторы сказано, что почти все города нашего прекрасного королевства открытого типа. Потому что маги добрые, отзывчивые и вообще положительные личности. А вот во вражеском государстве Берг, где обитают драконы, селения закрытого типа – окружены стенами, на воротах стоит стража, и проезд только по пропускам или приглашению. Так вот, ближе к границе с Бергом и в Альторе города закрытые. Как этот – славный Ромсворт. Но нам повезло! Во-первых, на воротах никакой стражи не наблюдалось. Во-вторых, на улицах было шумно, весело и многолюдно, на нас почти никто не обращал внимания. А меня вообще никто не видел, потому что за спиной у Варда при большом желании можно и дракона спрятать.

– У меня здесь друг трактирщик, – произнес он, когда мы свернули с главной улицы в узкий проулок. – Он не ждал меня, но думаю, какую-то комнату найдет. Угораздило же нас попасть на какой-то праздник. Хотя, если подумать, эти горожане всегда что-то празднуют. Им только повод дай.

– Ну ничего себе! – возмутилась я. – Очень даже важный у них по…

– Алира! – прикрикнул на меня Вардар и прижал к стене. Его палец оказался на уровне моего носа, а сам муж смотрел с укором. – Тебе не передать, как сильно я огорчен тем фактом, что ты изуродовала моего дракона. И пока я не поем, то очень тебе советую не спорить со мной, не донимать. И даже не разговаривать! Поняла?

А чего тут непонятного? Кивнула, скромно потупила взор, как и учили. Если так подумать, то я вообще очень сообразительная жена. И Вардар это понял.

Отпрянув, он взял меня за руку и повел за собой. Мы сделали всего десять шагов и оказались у входа в трактир.

– Ни с кем не разговаривай, не снимай накидку, – напутствовал муж, а после открыл дверь и втянул меня внутрь.

А там, внутри, тоже празднуют. Музыка играет, столы ломятся от изобилия мяса, народ шумит, веселится.

Все это для меня было ново и жутко интересно. Конечно, жрецы никогда не пускали меня к местным на гулянки. И всячески берегли от мужских взглядов. Свиней мне в гору всегда только женщины и дети приносили. А сейчас я будто попала в совершенно другой мир, где одни только особи мужского пола. Странное дело. Я-то их никогда не видела. А они меня сразу узнали. Причем узнали все и почти одновременно.

Стоило одному шепнуть «дитя богини», и остальные враз смолкли. Даже музыканты играть перестали. А все почему? Говорят, дочери богини излучают волшебное сияние, которое видно только грешникам. Судя по тому, что на меня смотрели все… А вот муж мой этого сияния видеть не должен был, ведь за него все грехи перед отбором жрецы отмаливали у Асиль. Грешники на Святую гору вообще подняться не могут.