Невеста горного лорда (Рай) - страница 34

Вардар споткнулся и только благодаря мне не упал. Мне! А не какому-нибудь волкодаву.

– Поэтому они и не могут перелететь через пограничный хребет, – догадалась я. – В фолианте о Драконьих горах сказано, что не могут, но объяснений нет. Правда, это очень древний фолиант, его давно пора сжечь.

– Как и половину тех, что ты читала, – прохрипел муж. – Тебя учили истории, а не реальной жизни. А реальность, наивная моя, совсем иная. Тебе на многое предстоит открыть глаза.

– Так я же не против, – радостно согласилась. – И начать можно со вскрытия печати.

Вардар издал уже знакомый рык.

– Начнем с предотвращения нового взрыва. Его вообще бы не произошло, если бы ты не свалилась на мою голову.

Из всего высказанного недовольства, я услышала только одно.

– Взрыв?

– Пещеры-хранилища с кристаллами должны были взорвать шпионы драконов. Если им удастся уничтожить гору, Алира, они нападут на Альтору. Король Берга уже собирает армию. Как видишь, у меня здесь хлопот хватает. Чего мне вовсе не нужно, так это новой проблемы в лице молодой, неопытной и страшно наивной жены.

И с этими словами он опять свистнул, после чего перед нами начали открываться огромные ворота форта. Я и возмутиться не успела, даже вопросов задать, потому что все померкло, стоило увидеть внутренний двор. Да там же целый поселок! Маги, магини, их дети, даже животные – все с криками и паникой на лицах орут, куда-то бегут…. Совершенный беспредел!

Правда, только Вардар сделал несколько шагов, все застыли, как вкопанные. И стояли бы, наверное, словно завороженные, если бы какой-то маг не выглянул из прорези северной башни и не заорал:

– Вардар, взрыв произошел в третьем хранилище. Но еще два можно спасти.

Потом, конечно, и он застыл. Но этих слов хватило, чтобы Вард принял решение.

– Квок, – крикнул он седому старику. – Отведи мою жену в южное крыло. Накорми и найди одежду.

Старик схватился за сердце, и вообще выглядел так, что вот-вот помрет.

– Квок! – прикрикнул на него Вардар, и тот сразу передумал. Участливо кивнув, бородач поклонился едва ли не до колен и подошел ко мне, что-то неразборчиво бормоча.

– Всем в укрытие! – проорал муж для остальных. Движение возобновилось, но намного медленнее. Народ то и дело косился в мою сторону и перешептывался. Точно, как когда ко мне приходили селяне с поросятами.

– А ты куда? – спросила я робко, не желая отпускать руку Вардара. Муж уже почти развернулся, но, сделав тяжелый вдох, вернулся ко мне и положил руки ладони на мое лицо. Зафиксировал, судя по всему, чтобы слушала внимательнее.

– Никуда не уходи. Ни к кому не прикасайся, – напутствовал он. – Я вернусь до заката.