– Интересно. – Офицер Макналти кивает. – Вчера вечером Вэнс Пакетт находился в вытрезвителе и фактически… – он смотрит на свои часы, – скорее всего до сих пор там и находится. Однако спасибо за информацию. Мы обязательно с ним разберемся. – Он откидывается на стуле и складывает руки на груди. На нем белая сорочка от вечернего костюма и хорошо отглаженные брюки. Он, вероятно, собирался в церковь, когда все это случилось. – Есть еще что-нибудь, что, по-твоему, может быть нам полезно?
Телефон в кармане молчит, стало быть, Миа еще не проснулась. Последнее полученное мною сообщение пришло от Деклана, когда я шел к «Дому ужасов», чтобы забрать близнецов.
В городе на несколько часов. Не переживай.
Зачем он здесь? Почему мой брат здесь, снова, когда пропадает девушка?
Если я покажу это сообщение офицеру Макналти сейчас, все переменится. Кэтрин перестанет злобно на меня смотреть. Офицер Макналти не будет по десять раз задавать мне один и тот же вопрос. Он переключит свои подозрения с меня на другого человека. На Деклана.
Я с трудом сглатываю и оставляю телефон лежать в кармане.
– Нет. Ничего нету.
Эллери
Воскресенье, 29 сентября
Я не могу усидеть на месте.
Весь день я слоняюсь по дому, беру с полок разные предметы, а потом кладу их на место. В гостиной полно фарфоровых фигурок, которые любит бабуля – она называет их Хюммелями[9].
Мальчики и девочки со светлыми волосами и красными, как яблоки, щечками лезут на деревья, несут корзины и обнимаются. Пару дней назад я взяла одну из них, и бабуля сказала, что Сейди разбила ее, когда ей было десять лет.
– Уронила на пол, и от головы отлетела половина, – сказала бабуля. – Она ее склеила. Я заметила это только через много недель.
Правда, при ближайшем рассмотрении все становится очевидно. Я держу фарфоровую девочку в руке и рассматриваю ломаную белую линию, идущую по одной стороне ее личика.
– Ты очень рассердилась? – спросила я бабулю.
– В бешенство пришла, – ответила она. – Это коллекционные экземпляры. Девочки не должны были их трогать. Но Сейди постоянно тянула к ним руки. Я знала, чьих это рук дело, даже когда Сара сказала мне, что это сделала она.
– Сара так поступила? Почему?
– Не хотела, чтобы ее сестру наказали, – сказала бабуля. Впервые при разговоре о Саре боль исказила ее лицо. – Думаю, я всегда была немного строже к Сейди. Потому что обычно все неприятности исходили от нее.
До этого момента мне не приходило в голову, что моя печаль связана и с моей матерью. К еще одной девочке, разбитой и кое-как склеенной. Все еще сто́ящей, но не прежней.