Гарри был очень рад тому, что сможет провести Рождественскую ночь и следующие два дня со своими близкими. Мальчик, появившись посреди гостиной дома, в котором вырос, на мгновение задумался о том, когда будет лучше всего сообщить тете, дяде и кузену, что он вернулся. Ждать до утра очень не хотелось, нетерпение увидеть и обнять родных, было слишком велико. Набрав в легкие побольше кислорода, он мельком взглянул в окно и… подавился воздухом. На небе виднелись лучи восходящего солнца. Но ведь он отправился на Астрономическую башню, когда на часах было без четверти двенадцать ночи! И на площадке самой башни он пробыл не более получаса, а сейчас было раннее утро. Что же это получается? Неужели способ, которым его переместил Посланник, занимает так много времени? Не может этого быть!
Пытаясь решить этот достаточно сложный вопрос, Гарри прошел на кухню. Сделав себе сэндвич и налив в стакан апельсинового сока, мальчик уселся за стол. По всем подсчетам выходило, что время пребывания вне Хогвартса теперь составляло чуть более полутора суток. Что было не очень хорошо, ведь дорога была каждая минута. За время, которое было потеряно, вампиры и оборотни могли бы наведаться в Лютный переулок, где запаслись бы необходимыми ингредиентами, которых нет в Terra Nova. Еще представители расы, питающейся кровью, могли бы пополнить запасы своей специфической еды. Да, мало ли что они еще могли сделать за это время…
Гарри разочарованно застонал, стукнувшись лбом о столешницу. По паркету зацокали когти, но Поттер этого не услышал, пока мягкий, теплый и очень большой комок шерсти не запрыгнул к нему на колени, а мокрый нос не ткнулся в ладонь.
— Привет, мои хорошие, — мальчик натянуто улыбнулся и погладил животных.
Те довольно зажмурились, им понравилась ласка маленького хозяина, которого они уже давно не видели. Крупный пес лег рядом со стулом Гарри, а кот свернулся калачиком на коленях волшебника и заурчал, наслаждаясь тем, что его гладят. Поттер, почесывая мурчащий комок за ушами, взглянул на холодильник. Вернон и Петуния подпрыгнули на своей кровати, едва не свалившись с нее. Из сладкого сна их вырвал дикий вопль, похожий на ритуальный клич индейцев. Женщина, накинув халат, первая выскользнула из спальни и поспешила вниз. Ее супруг, замешкавшись на несколько секунд, также покинул спальню. На лестнице он столкнулся с сыном. Дадли, одетый в теплую, темно-синюю пижаму с рисунком из трансформеров, крался рядом со стеной, сжимая в руке небольшой клинок. Вернон восхитился сыном: мальчик растет настоящим защитником. Но в следующую секунду пришло понимание, что он сам явно отстает от своего ребенка, так как собирался спуститься вниз совершенно не вооруженным. Преодолев лестницу, мужчина прихватил с тумбочки тяжелую, хрустальную вазу, рассудив, что она вполне сгодится, как метательный снаряд. Ввалившись на кухню, оба представителя мужской части семейства Дурсль, замерли от удивления. Петуния сжимала в объятиях кого-то в черном одеянии, кот сидел на столе, доедая сэндвич, а собака лениво поглядывала на всех. Через минуту Дадли и Вернон получили шанс все же рассмотреть того, кого их мать и жена душила в своих объятиях. Оказалось, что это был Гарри. После приветствий трое представителей сильной половины человечества уселись за стол, а миссис Дурсль начала готовить завтрак. Поттер рассказывал о том, как прошли четыре месяца, что он провел в Хогвартсе. Заканчивал он свой рассказ, когда все уже позавтракали и допивали по второй кружке чая.