— Это тоже праздничная история, — заявила моя мать.
Отец застонал.
— Да, конечно, — согласилась бабушка. — В ней есть карлик.
Папа вытаращился на нее.
— Каким образом появление карлика превращает историю в праздничную?
— Разве ты не слышал об эльфах? — удивилась бабушка.
— Эльфы и карлики — не одно и то же.
— А по мне одно, — ответила бабушка.
— И по мне, — поддакнула Люси.
— Карлики — это люди, — настаивал отец. — Эльфы — сказочные существа.
— Сказочные существа тоже люди, — возразила бабушка, — даже если они предпочитают спать только со своими.
— Карлика звали Крис Рингл? — спросила мама.
— Нет, дорогая Мэдди, Крис Прингл, — поправила ее бабушка. — С «П» в начале.
— Если в истории есть карлик, по мне, она тоже праздничная, — высказала свое мнение Лорри.
— Это безумие, — вырвалось у отца.
Мама похлопала его по плечу:
— Ну что ты так разнервничался, дорогой.
— Итак, — начала бабушка, — Спарки Андерсон платит восемнадцать долларов за бутылку «Мерло», а в те дни на такие деньги можно было купить гораздо больше, чем сегодня.
— Все так подорожало, — вздохнула мама.
— Особенно если хочется купить что-то с отрезанным пальцем внутри, — уточнила Лорри.
До следующего из пяти ужасных дней оставалось десять месяцев, и казалось, что эта ночь, со звоном бокалов, напоенная ароматом жареной индейки, будет длиться вечно.