Сам он поднялся на палубу судна, позвал:
— Пейпекамп!
— Ya!
Из переднего люка, оттуда, где ночевал Остинг, вылез полицейский. Низкий потолок едва позволял мужчине распрямиться в полный рост, и для того, чтобы выкурить, например, последнюю трубку, было вполне логично высунуть голову, облокотиться на палубу.
Остинг стоял именно там, в этой позе. Как с набережной, так и с палубы, где лежала фуражка, его не было видно, но сам он прекрасно видел ее похитителя.
— Хорошо! Проследите, чтобы он повторил все, что тогда.
Мегрэ догнал группу.
— Продолжим. Я займу место Попинги.
Он оказался рядом с Бетье, впереди — г-жа Попинга и Дюкло, сзади — Винанды, Ани, Баренс. В некотором отдалении от них слышались шаги Остинга и полицейского.
Теперь путь пролегал по неосвещенным улицам. Миновали порт, пустынный шлюз, отделяющий море от канала.
Вдоль канала тянулась дорога, обсаженная справа деревьями. До дома Попингов оставалось с полкилометра.
Бетье пробормотала:
— Не понимаю…
— Тс-с! Ночь тихая. Нас могут услышать, как мы слышим тех, кто вокруг нас… Итак, Попинга говорил с вами о том о сем и, конечно, о лекции.
— Да.
— А вот вы потихоньку упрекали его.
— Откуда вы знаете?
— Неважно. Во время лекции вы сидели с ним, старались коснуться его руки, а он вас оттолкнул, верно?
— Да, — взволнованно прошептала девушка, посмотрев на комиссара удивленными глазами.
— Но вы продолжали свое.
— Да. Он никогда не был так осторожен. Иногда он целовал меня у себя дома, за дверью. Да что там! Один раз даже в столовой, когда госпожа Попинга находилась в гостиной и разговаривала с нами. Но в последнее время он стал таким пугливым.
— И потому вы упрекали его, твердили, что хотите уехать. И все на повышенных тонах.
Шаги впереди, шаги сзади, перешептывания, голос Дюкло:
— Уверяю вас, что это не соответствует ни одному из методов расследования…
Г-жа Винанд бранила малыша по-голландски.
Дом был погружен в темноту. Г-жа Попинга задержалась на пороге.
— Вы остановились, потому что ключ был у вашего мужа?
— Да.
Подошли остальные.
— Открывайте! — сказал Мегрэ. — Служанка уже спала?
— Да, как и сегодня.
Открыв дверь, она зажгла свет в коридоре, где стояла бамбуковая вешалка.
— С этого момента Попинга был весел?
— Очень весел, но неестественно. Говорил чересчур громко.
Сняли пальто и шапки.
— Простите, все раздевались здесь?
— Кроме меня и Ани, — уточнила г-жа Попинга. — Мы поднялись наверх, чтобы немного привести себя в порядок.
— Не заходя в другие комнаты? Кто зажег свет в гостиной?
— Конрад.
— Поднимитесь, пожалуйста, наверх.
Он пошел с ними.