К её изумлению, уголок его рта искривился в презрительной усмешке.
— Решили подстраховаться, не так ли?
Она озадаченно уставилась на него.
— Подстраховаться…
— Хотите держать меня на крючке, — пояснил он. — Пока не убедитесь в материальной состоятельности Трени.
Хелен была сбита с толку и уязвлена издёвкой, сквозящей в его интонации.
— Отчего вы никак не можете поверить, что есть другие причины, кроме денег, почему я хочу выйти за вас.
— Единственная причина, по которой вы приняли моё предложение, состояла в том, что у вас не было приданого.
— Это не так…
Он продолжал, будто не слыша её:
— Вы должны выйти замуж за кого-то из своего круга, миледи. За мужчину с хорошими манерами и благородным происхождением. Он будет знать, как вести себя с вами. Будет держать вас в загородном доме, где вы сможете ухаживать за своими орхидеями и читать книги…
— Это совершенно противоположно тому, что мне нужно, — воскликнула она. Ей было совершенно не свойственно разговаривать так порывисто, но Хелен слишком захлестнуло отчаяние, чтобы обращать внимание на свою речь. Он действительно собирается отослать её. Как же ей переубедить Уинтерборна, что она, в самом деле, хочет его?
— Я провела всю свою сознательную жизнь лишь читая о том, как живут другие люди, — продолжила она. — Мой мир был… очень ограничен. Никто не верит, что я выживу, если меня не поселить уединённо и не оберегать. Прямо как цветок в оранжерее. Если я выйду замуж за мужчину моего круга, как вы выразились, никто так и не увидит меня настоящую. Только такой, какой я обязана быть.
— Почему вы думаете, что со мной будет по-другому?
— Потому, что вы другой.
Он послал ей предостерегающий взгляд, который напомнил ей об отражении света от лезвия ножа. После продолжительного напряжённого молчания Рис резко заговорил:
— Вы были знакомы с ничтожно малым количеством мужчин. Идите домой, Хелен. Вы обязательно подыщите себе кого-то во время сезона и после этого будете благодарить Господа, стоя на коленях, за то, что не вышли за меня.
Хелен почувствовала, как в глазах защипало. Как всё могло разрушиться так быстро? Как она могла так просто потерять его? Изнемогая от сожаления и грусти, она сказала:
— Кэтлин не должна была говорить с вами от моего имени. Она думала, что защищает меня, но это не так…
— Это так.
— Я не хочу, чтобы меня защищали от вас. — Бороться за самообладание было всё равно, что бежать по песку: она не могла найти твёрдой почвы посреди сменяющих друг друга эмоций. К её полному унижению, слёзы хлынули из глаз, и горькие всхлипывания сотрясли её тело. — Я слегла в постель с мигренью только на