Дрожащий голос прервал нашу идиллию:
— Ваше Величество, — слуга вернулся очень быстро.
Я взяла вино, Лекс снова потянулся к своему бокалу. Отсалютовав друг другу, мы слаженно поднесли вино к губам, я даже отпила немного, а вот Лекс начал оглядываться в поисках закуски, снова не испробовав напитка. Слуга тут же подсуетился, переставляя поднос с закусками ближе к королю. Лекс благодушно кивнул разносчику и опять поднял бокал, но теперь его отвлекла я, потянув осторожно за рукав и указав глазами на Берти. Король улыбнулся, кивнул, и одной рукой всё так же сжимая бокал, другой обнял меня за талию и потянул в сторону принца и лорда Гардинора. Используя родственников, как ширму, мы поменялись бокалами.
Берти взял себе со столика тоже вина, Гардинор с улыбкой присоединился к нам. Теперь Лекс уже без опасений осушил свой бокал, вызвав облегчённый вздох у троих людей в зале. Я же скромно поставила бокал на место. Он ещё пригодится.
— Ника, кто, говоришь, мне вино приготовил? — король начал внимательно осматривать дам в зале.
— Старшая фрейлина, — я указала глазами на претендентку.
— И как думаешь, пора уже ответный ход делать? — королю нравилось развлечение.
— Только сильно не увлекайся, — предупредила я.
Бертард пригласил меня на танец, муж пошёл танцевать фрейлину. Скоро начнётся самое интересное.
— Берти, готовься. Зелье опробовали на короле, теперь твоя очередь, — я улыбнулась принцу.
— А когда мы увидим основное представление? — Берти придвинулся немного ближе, чтобы не дать возможность услышать наш разговор.
— Позже. Нужно усыпить бдительность, да ещё и других фрейлин угостить напитком, — обозначила я свои мстительные планы.
— Подозреваешь, что ещё остались завистницы и интригантки?
— А зачем мне рисковать? Сменю сразу всех. Да и весело будет, — ведьма беззаботно похлопала ресничками.
Мы дотанцевали, после чего я подозвала слугу:
— Принесите вон на тот столик вина для моих фрейлин, я хочу выпить с ними.
Слуга согнулся в поклоне и отправился исполнять поручение.
Когда вино было принесено, я попросила Берти на мгновение прикрыть меня иллюзией, а сама в это время достала из-за корсажа приготовленное зелье и разлила по бокалам.
— Я закончила, — иллюзия слетела, я обернулась к фрейлинам.
— Дамы, у меня есть тост, присоединяйтесь, — радушно улыбнувшись, я жестом указала на бокалы.
Ничего не подозревающие фрейлины разобрали вино.
— Пусть этот вечер исполнит все наши ожидания, — провозгласила я тост.
— Ваше Высочество, а вы разве не присоединитесь? — о, как кстати Рости оживилась.
Бертард скривился, но смог вернуть лицу учтивое выражение: