Дворцовая метла (Сергеева) - страница 192

— Заходите. Веда, у нас гости, — бросил Гардинор вглубь комнаты. — Пить будете?

— Ну, если только ради приличия, — снова ответила я за мужчин.

На меня посмотрели снисходительным взглядом и отодвинули кресло.

— Вы сами за собой как-нибудь поухаживайте, — взгляд, брошенный на сыновей и вовсе не был ласковым. После чего Гардинор исчез за дверью спальни.

Лекс довольно улыбнулся, Берти озадаченно почесал подбородок. Видеть таким отца ему приходилось очень редко.

— Разрешите представить вам свою невесту, леди Ведонику Лордонг.

Известие изумило обоих братьев, я же лишь приветливо улыбнулась смущённо переминавшейся у порога женщине. Нет, что удивился Берти, было понятно, а вот с чего такая реакция у моего мужа?

— Лекс?

— Ника, я преклоняюсь перед твоим талантом, — муж рассматривал женщину так, будто видел её в первый раз.

— Мне, конечно, приятно, но с чего это вдруг? — странные все какие-то…

— Род Лордонг находится в опале уже больше двухсот лет, — сухо ответил Гардинор, меня эта информация нисколько не взволновала, продолжила тему я лишь ради расширения кругозора.

— Да? А за что?

— Участие в мятеже против короны, — Лекс превратился в монарха и теперь взирал на невесту отца с недоверием.

— Вина нашего предка так и не была доказана! — запальчиво выкрикнула Ведоника.

— Да? — я равнодушно насадила на вилку кусочек ветчины.

— Да. И я везла бумаги в королевскую канцелярию на рассмотрение апелляции, — продолжала защищаться избранница свёкра.

— Ну, тогда можно с уверенностью сказать, что дело завершится успешно, — я посмаковала предложенное Лексом вино и кивнула: напиток был хорош.

— Ника! — на меня посмотрели так укоризненно, что обычному человеку стало бы совестно. Но я же ведьма, а потому лишь сделала изумлённые глаза и спросила:

— Что? Неужели мы свою родственницу не поддержим?

— Спасибо, Ника, я знал, что могу на тебя положиться, — Гардинор рассмеялся, видя реакцию Лекса на мои слова.

— Да не за что. Когда планируете свадьбу? — я посчитала это дело завершённым и приступила к другому.

— Как только исчезнут последствия несчастного случая, — Гардинор скосил глаза в сторону невесты, я понимающе хмыкнула.

— Ладно, придётся тогда на вас не рассчитывать, поедем с советником Доргеном, — я вздохнула, лишний маг был бы кстати.

— А, может, мы и подождём немного. Надо ведь ещё при дворе представление провести, да и к самой свадьбе подготовиться… — Гардинор разрывался между двумя желаниями.

— Вы пока подумайте, мы всё равно выезжать будем через несколько дней. Ведьмы ещё не зашевелились, — я удовлетворённо улыбнулась, вряд ли Гардинор откажется от столь перспективного путешествия, тем более, зная, что никуда от него теперь его невеста не денется. Но надо же создать видимость, что я не догадываюсь о мыслях бывшего короля? Самолюбие-то иногда нужно щадить.