— Ника, ты уже слышала? — к нашей компании присоединился Гардинор со своей невестой, я не сомневалась, что и остальные скоро подтянутся.
— Слышала, — прошипела я, оглянувшись на отводящих глаза мужчин. Они чувствовали себя виноватыми, хотя я не могла их ни в чём обвинять.
— Что будем делать? — Гардинор встал рядом с сыном, готовясь в любой момент и свои силы вложить в мою защиту.
— Я их сейчас быстро успокою, — я вышла на балкон.
Дворцовая площадь была заполнена до отказа.
— Ведьму! Ведьму! — слаженно скандировали люди.
— Ну? — грозно вопросила злая я, привлекая к себе всеобщее внимание. Лекс уверенно обнял за талию, поддерживая.
Представляю, как сейчас выглядит моя аура — настоящий сгусток тьмы. Но мне было всё равно.
Толпа на мгновение притихла, а потом разразилась воплями.
— Ведьма! — первый голос прозвучал по-особенному восторженно, я захлопала глазами, слишком странными мне показались интонации.
— Настоящая! — поддержали его сбоку.
Да уж, только слепой мог не понять, кто перед ним, когда ведьма начинала терять контроль. А в толпе и маги были.
— Благословенная ведьма! — зашёлся в экстазе храмовник.
— Королева — ведьма! Слава ведьме! — теперь над площадью царило всеобщее ликование.
— Что? — я оглянулась на так же замерших в недоумении спутников.
— Ника, кажется, мы всё неправильно поняли…
Моя тёмная сущность тут же успокоилась, что вызвало новую порцию восторгов. Благословение на моё облегчение тоже отреагировало.
— Ника, там на площади… — а вот и Берти пожаловал.
— Народ прославляет ведьму, — ухмыльнулась я.
— Что?
— Сам послушай.
Радость на улицах была безмерной, даже как-то неловко было принимать эти восторги. Но как же приятно!
— Ника! — папочка почти опоздал.
— Что?
— Мы тебя не отдадим, пусть даже придётся половину столицы выжечь.
— Не придётся, — я, улыбаясь, помахивала ручкой своим верным подданным.
Отец выглянул из-за моей спины, его тоже начали восторженно приветствовать.
— Они… они тебе рады? — наконец-то понял очевидное лорд Соверленг.
— Думаю, что да.
— Всё, авторитет короля теперь значительно понизится, — Гардинор с усмешкой взглянул на сына. Раз опасности нет, то можно и поязвить.
— А мне не обидно. Ника мне более ценный подарок приготовила, — меня осторожно притянули к себе, за что Лекс тоже был удостоен парочки хвалебных восклицаний.
— Ну, раз мои подданные так рады меня видеть, то думаю, будет не лишним объявить национальный праздник, — я благосклонно выдала ещё несколько приветственных улыбок с балкона.
— Сейчас указ нацарапаем, — Лекс махнул Хансену, тот понятливо отправился за секретарём.