Пьесы (Раннет) - страница 246

У вас еще есть где-нибудь?

М а т ь. «Сомнительным»… «Есть ли у нас еще»? На что вы намекаете? Да как вы смеете!..

Л е й т е н а н т. Все, что находится здесь на столе, соответствует перечню товаров, похищенных в одном из районных магазинов. К сожалению, нам придется побеспокоить вас. (Вынимает из портфеля бумаги, садится за стол, освобождает место, чтобы писать.)

М а т ь. Похищенных?.. (Опускается на стул.) Что все это значит?


Отец, встретив панический взгляд матери, лишь разводит руками.


З а н а в е с.

Действие второе

Утро следующего дня.

В глубине — тот же черный занавес. На сцене, разделенной серыми щитами, стоит массивный письменный стол и несколько стульев. В центре, между двумя щитами, висит выкрашенная бледно-розовой краской решетка. На ее левом краю прикреплено художественное изображение сдвоенного знака параграфа из черного кованого металла, напоминающее знак ключа на нотной линейке. Перед решеткой — большая низкая керамическая ваза с цветами.

Входит  с е р ж а н т  м и л и ц и и, с ним — Л и л и я  и  Ю к и; у Юки огромный синяк под глазом.


С е р ж а н т. Прошу… Вы по какому вопросу?

Ю к и. Мы пришли… по делу одной шайки. Шайки Философа.

С е р ж а н т. Подождите здесь, я доложу. (Уходит налево.)

Л и л и я (шепотом). Я ужасно боюсь… Мне так не нравится твой план. Как ты ему все это скажешь?

Ю к и. Коротко и логично. Иначе нельзя.


Входит  м а й о р  г о с б е з о п а с н о с т и, он в темном костюме, высокого роста, волосы с проседью; говорит тихим, спокойным голосом. Его сопровождает  л е й т е н а н т.


М а й о р. Здравствуйте. Я слышал, вы знаете что-то о шайке Философа. Рассказывайте, пожалуйста. Садитесь. (Садится за стол.)


Юки и Лилия продолжают стоять.


Ю к и. Да, дело касается Философа и его шайки. Видите ли, дело очень сложное…

Л и л и я. Мы пришли сюда, чтобы предать нашего друга.

Ю к и. Вернее, мы пришли, чтобы спасти нашего друга.

М а й о р. Дело обещает быть интересным. Прошу, садитесь!


Лилия и Юки садятся. Пауза.


(К Юки.) Это тоже имеет отношение к делу?.. (Показывает на глаз.)

Ю к и. Нет, синяк никакого отношения к этому не имеет.

Л и л и я. Как — не имеет? Философ же натравил его на тебя!

М а й о р. Философ?

Л и л и я. Да, Философ. Отвратительный главарь отвратительной шайки. Из-за него мы и пришли сюда…

Ю к и. Речь идет об одном нашем друге. Разрешите… мы пока не будем называть его имени. Этот юноша попал под влияние Философа, он в банде и рано или поздно плохо кончит. Мы хотели бы посоветоваться с вами, как с лицом компетентным…

М а й о р. Вы имеете понятие о том, чем занимается этот Философ?