М а р и - Э л ь т с (перебивает). Ты уклоняешься от ответа, Кустас. И ты тоже не любишь Марике?
Л о к к. И я «тоже»? А разве он…
М а р и - Э л ь т с. Это не важно. Но ты, Кустас? (После паузы.) Я знаю теперь, какое чувство бывает у преступника… Я зашла в тупик! Нет у меня больше дороги — ни назад, ни вперед.
Л о к к. Назад — есть.
М а р и - Э л ь т с. Я сама себе отвратительна. Скажи, Кустас, ты верил когда-нибудь, что я стану настоящим человеком?
Л о к к. Я верю и сейчас.
Слышно, как подъезжает машина.
М а р и - Э л ь т с. Это он!
Л о к к. Ну что ж… Я разговариваю со своей женой.
Входит К р и й с к.
К р и й с к. Какая трогательная картина! Убежавший ягненок найден в логове волка целым и невредимым… Так я и думал! Увидел, что товарищ председатель колхоза гуляет перед банком, и решил: вернусь-ка пораньше, наши взаимоотношения все еще несколько запутанны. Моя жена… его жена!
М а р и - Э л ь т с. Ты еще выпил!
К р и й с к. Вы пришли взглянуть на моего ребенка?
Л о к к. Я пришел к своей жене и ее ребенку…
К р и й с к. Вот как?.. Отношения, во всяком случае, надо выяснить. Как вы полагаете, товарищ председатель колхоза, не пора ли упорядочить документацию вашей жены? Я хочу, чтобы она официально вышла за меня замуж!
М а р и - Э л ь т с. Роланд, прекрати этот разговор!
Л о к к. Я пойду, Мари-Эльтс. Значит, договорились?
К р и й с к. О чем?
М а р и - Э л ь т с. Да, да!
К р и й с к. Смею спросить: о чем это вы уславливались? Интересно… весьма интересно! (Идет к буфету, достает бутылку коньяку, наливает две рюмки.) Поговорим, Кустас Локк, по-мужски. Выпьем и обсудим это дело.
Л о к к. Собутыльников я выбираю себе сам.
К р и й с к. А я, как видите, не выбираю… Не пить сейчас не могу. У вас нервы покрепче моих. (Пьет.)
Л о к к. До свидания, Мари-Эльтс.
М а р и - Э л ь т с. До свидания…
Л о к к уходит.
К р и й с к. Проснись! Бери пальто, и едем!
М а р и - Э л ь т с. Когда ты вернешься?
К р и й с к. Не «ты», а «мы»! Ночью или утром.
М а р и - Э л ь т с. Ты пьян, я не поеду с тобой.
К р и й с к. Ну и что, если пьян. Я езжу, как молодой бог… Чем дольше ты будешь копаться, тем быстрее придется ехать.
М а р и - Э л ь т с. Я не хочу, Роланд!
К р и й с к. Говорю тебе, Мари-Эльтс: если ты сейчас не наденешь пальто, буду еще пить, и все равно ты поедешь со мной.
М а р и - Э л ь т с. Я не хочу…
К р и й с к (наливает полную рюмку). А Локку я еще покажу… С меня хватит! Я сегодня же дам всем понять, кто отец Марике! Сверну Локку шею! Понимаешь?
М а р и - Э л ь т с. Ты не смеешь! Он не сделал тебе ничего плохого!