Письмо, ведьма и кольцо (Беллэрс) - страница 22

Девочка внезапно проснулась около двух часов ночи с тревожным чувством, очень тревожным. Но, оглядевшись, поняла, что в номере все в порядке. В зеркале над комодом отражалась луна, уличные фонари сквозь окна разрисовывали дверцу шкафа причудливым черно-белым узором. Аккуратная стопка одежды лежала на стуле около кровати. В чем причина беспокойства?

Определенно в чем-то. Роза Рита нервничала: налицо напряжение и нервозность, сердце бешено колотилось. Девочка медленно стянула одеяло и слезла с кровати. Через несколько минут она наконец собралась с духом, подкралась к шкафу и дернула на себя дверь. Вешалки задребезжали. Роза Рита коротко вскрикнула и отпрыгнула назад. В шкафу никого не было.

Девчушка облегченно вздохнула. Теперь она чувствовала себя глупо. Она повела себя как некоторые старушки, которые каждый раз заглядывают под кровать перед тем, как выключить свет. Но почти забравшись обратно в постель, Роза Рита услышала шум. Он доносился из соседней комнаты.

Вместе с шумом вернулся страх.

– Ой, ну что же ты, – сказала себе Роза Рита. – Не будь такой трусихой! – Заснуть она не могла. Нужно было проверить.

Дверь, соединявшая номера путешественниц, была прикрыта неплотно. Роза Рита осторожно подобралась к ней, схватилась за ручку и приоткрыла пошире. Девочка замерла. Кто-то стоял у кровати миссис Циммерманн! Роза Рита на секунду оцепенела с широко раскрытыми глазами. Тут она громко закричала и бросилась в комнату. Дверь с размаху стукнулась о стену, и Розе Рите повезло быстро найти выключатель. Лампочка на потолке вспыхнула, миссис Циммерманн с растрепанными волосами села на кровати и заморгала. Рядом с ней никого не было. Совсем никого.

Глава пятая


Миссис Циммерманн потерла глаза. Она сидела на мятых простынях, а перед кроватью стояла ошеломленная Роза Рита.

– Святые небеса! – воскликнула миссис Циммерманн. – Это какая-то новая игра? Что ты тут делаешь?

Мысли в голове Розы Риты путались. Она испугалась, уж не теряет ли рассудок. Девочка была уверена, абсолютно уверена, что видела какое-то движение у изголовья кровати миссис Циммерманн.

– Ой, простите меня, пожалуйста, – проговорила Роза Рита. – Мне показалось, что тут кто-то есть.

Миссис Циммерманн склонила голову набок и усмехнулась.

– Дорогая, – сказала она, – ты перечитала книжек про Нэнси Дрю. Наверняка тебе показалось: вот на стуле мое платье. Окно открыто, и ткань шевелится от ветра. Иди-ка спать ради бога. Если хотим на славу завтра покататься по Верхнему полуострову, нужно поспать.

Роза Рита посмотрела на стул около кровати миссис Циммерманн. На нем неподвижно висело фиолетовое платье. Ночь снова стояла жаркая и безветренная. Воздух будто застыл. Роза Рита не понимала, как можно перепутать платье с чьим-то движущимся силуэтом. Но что же тогда ей причудилось? Этого она не знала.