Опираясь на резной посох, волхв повел нас к проему в частоколе с черепами. Оттуда мы пошли к полуземлянке с покрытой дерном, доходящей почти до земли крышей. На ней даже пара цветочков росла.
По трем ступеням сошли в полуподвальное помещение. Здесь все тоже, так сказать, дышало стариной – широкий топчан, накрытый медвежьей шкурой, лавки у стен, тяжеловесный стол и лучина, горящая над плошкой с водой. И все же меня не покидало ощущение какой-то неестественности. Словно мы рассматривали экспозицию краеведческого музея.
Старец не стал использовать ни один из имеющихся здесь предметов мебели, а прошел к дальней стене, в которой виднелась нарочито грубо сколоченная дверь.
Когда мы прошли в следующее помещение, все наконец-то встало на свои места. Просторный подземный зал с высоким потолком находился на пару метров ниже уровня предыдущей комнаты и имел не меньше чем полсотни квадратов. Современная для этого мира мебель создавала интерьер эдакой смеси рабочего кабинета и лаборатории. Причем нигде не было ни единой детали, намекавшей на старославянский стиль. Так что балахон хозяина этого дома сейчас смотрелся диковато.
Комнату освещали вставленные в стены магические лампы, потому света хватало. Дабы хоть немного соответствовать обстановке, волхв стянул с головы повязку и набросил на плечи обычный белый халат ученого.
– Проходите, садитесь, – хладнокровно предложил старец.
– Господин, э-э… – Похоже, Даша пребывала в неменьшем шоке, чем я.
– Называйте меня Велимиром Ждановичем, – улыбнулся волхв, усаживаясь за письменный стол и еще раз указывая нам на два удобных кресла.
– Велимир Жданович, – наконец-то справилась с удивлением княжна, – если честно, я несколько сконфужена.
– Не вы первая, – ехидно улыбнулся старик. – У ее императорского величества вашей бабушки было точно такое же лицо, когда она впервые пришла ко мне.
– Ну, значит, мне нечего стесняться, коль уж вы даже бабушку сумели ошарашить, – мило улыбнулась Даша. – Конечно же ваша маленькая тайна останется между нами.
– Я не сомневаюсь, – ответил волхв, – ни в вас, ни в господине Силаеве. Как не сомневался в вашем супруге, который сумел сдержать свое слово.
Ох и влетит же бедолаге Антонио за этот подвиг разведчика. Важнее то, что старец знал мою фамилию.
Похоже, мое удивление отразилось на лице.
– Да-да, – кивнул старик, – я наслышан о вашей охоте. Не подскажете, как вам удалось справиться с высшим вампиром?
– Самоотверженность друга и подаренный характерником артефакт, – ответил я, даже не пытаясь ничего скрывать.
Сейчас этот старик нужен мне намного больше, чем я ему.