Королева объявляет отбор (Валентеева) - страница 57

– Нет, вы меня не пугаете. Мне сложно представить, что это за край, вот и все, поэтому говорите.

Мой собеседник только улыбнулся. Странная улыбка человека, который видел в жизни все. Мы перешли по мостику через узкую, но бурную речушку, оказываясь в отдаленной части сада. Сюда редко кто-то заходил, и она казалась более дикой, нехоженой. Конечно, садовники заботились и о ней, но делали это так, чтобы не нарушать первозданную красоту.

Вдали на небольшом пригорке виднелась беседка. Оттуда было в дневное время видно как реку, так и небольшое искусственное озерцо. От воды повеяло прохладой.

– Вот оно, мое любимое место, – указала на беседку, увитую виноградом.

– Странно, обычно женщины любят более уютные, открытые места, – ответил лорд.

– Я – странная женщина, – сказала ему и поднялась по ступенькам в беседку. Если смотреть отсюда в сторону, противоположную дворцу с его иллюминацией, можно увидеть звезды. Мой спутник сел рядом на скамейку и устремил взгляд на небо. А я больше наблюдала за ним, чем за природой, и пыталась разгадать, что за человек передо мной. За последние годы приходилось встречаться с разными людьми, которые руководствовались разными целями. Но ни один из них не походил на моего негаданного знакомого.

– А знаете, я рада, что вас встретила, – сказала ему. – Вечер обещал быть таким скучным.

– Да, поэтому на смену скуке вы выбрали рассказы о горных тварях, – усмехнулся он.

– Почему бы и нет? Я мало о них знаю, всегда полезно расширить свой кругозор.

– Вы действительно странная женщина.

В воздухе плыл аромат сирени. Она должна была уже отцвести, но здесь росли более поздние сорта, да и садовники использовали магию. Это был единственный уголок в саду, где росла сирень. Что-то смутное шевельнулось в памяти, но я прогнала мысли о прошлом прочь.

Неожиданно лорд заговорил:

Когда Луна крадет в полночный час
Осколки звезд для ясного убора,
Танцуют тени свой тревожный вальс
Под сводами чернеющего бора,
И в этот миг весь мир подобен сну,
Таинственен, загадочен, изменчив —
Влюблен он безответно в Тишину,
Которая капризней многих женщин…

– А дальше? – чуть слышно спросила я.

– Простите, задумался, – обернулся лорд. – Красиво, да?

Я только и смогла, что кивнуть. Поэтому, когда его руки оказались на моей талии, не сразу поняла, что происходит. Лорд привлек меня к себе – осторожно, будто фарфоровую куклу. Его черные глаза завораживали, а в груди еще звучали отголоски строк, голоса…

Губы обожгло поцелуем. Я попыталась было отстраниться, но держал он крепко, несмотря на кажущуюся осторожность. Ах так? И я подалась вперед, обвила руками шею, ответила на поцелуй. «Все, что произошло этой ночью, останется в ней», – повторяла себе. Пол беседки плыл под ногами. Его губы казались чуть горчащими на вкус, но мне было жарко, горячо, будто кто-то разлил по телу огонь.