«Подарок» на день рождения (Невзорова) - страница 183

Чтобы хоть как-то отстраниться от бойкой торговли, они сошли с тротуара на дорогу. Но всё равно им вслед летели горячие призывы, и почти каждый второй считал своим долгом окликнуть и заявить: «Эй, девушка, я холостой, заходи»!

Господи, ну когда же им попадётся какой-нибудь продуктовый магазин, если таковые тут имеются?!

— Смотри, — сказала Яна, показывая на стеклянную витрину, за которой были видны полки с чем-то съестным в ярких упаковках и коробках.

Они вошли в зал местного супермаркета и попросили воды. Здесь русского языка не понимали. Усиленно соображая, как будет по-английски «вода», Полина принялась чертить по воздуху руками, изображая жидкость.

— Пить… вода… минералка. Аква минерале!

Яна поступила проще — взяла рукой воображаемый стакан, поднесла ко рту и, «опустошив» до дна, смачно вытерла губы.

— О-о, — понятливо протянул молодой продавец и принес ей целую банку пива.

Почти угадал.

Странная всё-таки вещь — ассоциативное мышление. Поток мыслей почему-то унёс Полину в сторону судоходства и кораблестроения. Как там называлась специальная полоса вокруг днища судна, показывающая его осадку?

— Ватер, — сказала она, а про себя добавила — линия.

— Воуте? — переспросил второй продавец. Он оказался гораздо смышлёнее своего напарника.

Полина на всякий случай кивнула. И — о чудо! Араб вытащил из холодильника пластиковую полулитровую бутылку с прозрачной жидкостью.

«Nestle», — прочитала Полина на этикетке. Пусть будет «Nestle». Она объяснила руками, что хочет большую бутылку, и показала три пальца. Понятливый продавец притащил из подсобки три пластиковые «полторашки». Умница! Она отсчитала сообразительному парню нужную сумму и добавила сверху фунт. От себя — за смекалку.

Спрятав покупку в большой пакет, чтобы не засекли на вахте (кто знает, какие в этом отеле порядки), они с Яной благополучно вернулись в свой номер. На часах было одиннадцать пятьдесят семь по местному времени. Они приняли по очереди душ и легли спать.

Ночью Полине приснился облезлый верблюд с красной ватерлинией на боку. А что? Он ведь тоже своего рода корабль пустыни.

* * *

Утреннее пробуждение было скорым и довольно жёстким.

Арам Хачатурян со своими саблями вот уже несколько долгих минут испытывал на прочность терпение и барабанные перепонки Полины. Она и не предполагала, что у старенького Янкиного «Филипса» окажется такой громкий динамик.

Полина резко села на кровати. Семь часов утра!

— Яна! Да заткни ты его, наконец!

Рука подруги лениво пошарила возле подушки — будильник умолк. Некоторое время они наслаждались тишиной.