Мы были чуть знакомы… (Невзорова) - страница 94

Неторопливо продвигаясь от прилавка к прилавку, Настя придирчиво разглядывала развешанный на плечиках товар, тут же мысленно прикидывала вещь на себя, недовольно морщилась и шла дальше. Ей хотелось приобрести нечто оригинальное, вызывающе яркое и в то же время женственно-элегантное. Брючные костюмы и блузки она отметала сразу. Скучно. Длинные юбки тоже не для неё: красивые ноги просто грех прятать даже под самой дорогой и модной тканью. Ей нужна была вещь, которая бы в полной мере выразила и подчеркнула все её достоинства, делая их ещё более привлекательными и соблазнительными.

Настя чувствовала себя сегодня почти что состоятельной дамой (в её кошельке лежали целых пятнадцать тысяч рублей!). Она подошла к следующему прилавку и… замерла на месте, не в силах оторвать взгляд от шикарного вечернего платья, которое даже под прозрачной защитной плёнкой продолжало гореть завораживающим, мерцающим блеском. Тонкая струящаяся ткань небесно-василькового цвета, изящные бретельки и разрез почти до основания бедра быстро убедили Настю в том, что её долгие поиски наконец-то увенчались успехом.

— Какого размера платье? — первым делом осведомилась она, указывая пальцем на приглянувшуюся вещицу.

Вопрос о стоимости не стоял сейчас перед ней особенно остро. В последнее время Валера хорошо зарабатывал и вот уже почти три месяца подряд не брал в рот ничего крепче чая. Всё свободное от работы время он проводил дома, затеяв в комнате совсем не шуточный ремонт. Настя просто нарадоваться не могла на него — какой тот стал деловой и покладистый! Совсем как два года назад, когда они только-только начинали жить вместе.

Закутанная до самых глаз в тёплую собачью шубу хозяйка платья даже не взглянула на Настю.

— Эмка, — нехотя выдавила она из себя, точно выплюнула через губу шелуху подсолнечника.

Вот чёрт! Как назло Настя вечно путалась в импортной маркировке размеров, постоянно забывая, сколько «эмок, иксов и элек» должно соответствовать её сорок шестому размеру.

— Простите, — вежливо попросила она. — Я плохо разбираюсь в этих значках. Не могли бы вы пояснить по-русски?

— Сорок шестой, — не разжимая челюстей, буркнула женщина.

«Может, у неё зубы болят? — осмелилась предположить Настя. — Попробуй-ка целый день постоять на морозе!» А вслух спросила:

— Померить можно?

Женщина как-то странно на неё глянула и отвернулась, сделав вид, что не расслышала вопроса. И тем не менее Настя успела прочитать в её прищуренных глазах едва уловимое презрение. Ей стало не по себе. Всё понятно: вообразив себя чуть ли не соавтором известного кутюрье, торговка не видела в скромно одетой Насте потенциальную покупательницу — отсюда и соответствующее поведение.