Меня это достало. Я собиралась отправить его на продленку до семидесяти лет. Меня не волновало, что Джейми только что пригласил меня на очередной секс-фестиваль после школы, и что всё, о чём я могла думать, был его набухший член. Мне не хотелось, чтобы Вишес со мной так разговаривал и что ещё важнее — с Милли. Девочка этого не заслужила.
— Собирай свои вещи, Бэрон. Ты пойдёшь со мной к директору Фоллоуил после уроков. Надеюсь, что у тебя нет планов на предстоящий месяц, потому что ты проведёшь их со своим посредственным педагогом. После уроков. Где ты сможешь объяснить мне всё о хорошей поэзии и плохом жизненном выборе. Огрызаясь со своим учителем. — Я изобразила слащавую улыбочку и распахнула свой блокнот со списком имён, в поисках следующей несчастной души, которой придётся поделиться своим стихотворением с классом.
Трент выразил недовольство со своего места в другой стороне кабинета от Вишеса.
— Полезный урок, мудак. Тебе просто жизненно необходимо было нести всякое дерьмо, да? У нас есть общие дела в команде. Ты забыл?
— Следи за языком, Рексрот. Или ты будешь следующим.
Я была довольно смелой. У меня была поддержка за спиной. Это был Джейми. Который, кстати, выглядел так, будто уже готов взорваться, глядя на Вишеса, словно тот только что уничтожил целую корзину с котятами. Его глаза горели огнём, и они прожигали всё, на что падал его взгляд. Прозвенел звонок, класс наполнился смехом и шумом, и народ складывал вещи в свои сумки.
— Мистер Линден, в следующий раз вы прочтёте своё стихотворение. Класс, я хочу, чтобы вы прочли «Правила поэзии» Микаэлы Стейнберг и знали их наизусть к следующему уроку. Будет викторина, — прокричала я под шум беспорядочной подростковой болтовни.
Ученики заполнили коридор, но Джейми остался сидеть на своём стуле. Он сжал челюсти, как если бы собирался убить каждого, кто останется в комнате. Вишес был единственным, кто по-прежнему находился в комнате, и он не спешил, намеренно медленно собирая свою сумку с такой широченной усмешкой, что я думала, будто отправляю его на экзотический отдых на остров, где живут стриптизёрши и международные торговцы оружием.
Я оставила Вишеса в кабинете директора Фоллоуил и вернулась обратно в класс. Думаю, что она была, как впечатлена, так и находилась в ужасе от того, как я указала на всё дерьмо, которое творил Вишес. Я понятия не имела, что она собиралась делать с ним, но меня это совершенно не волновало. Я выполнила свою часть работы.
В ту минуту, когда я вернулась в класс, я вздохнула.
— Что ты сделал с теми детьми, той ночью?