Две стороны луны (Митчард) - страница 45

Когда Эден вернулась, вся вспотевшая и в майке, Мэлли снова спросила:

— Я не услышала твой ответ. Что же мне надевать?

— Конечно же, церемониальную одежду. Церемониальные одеяния у тебя, надеюсь, есть?

Мэллори растерянно улыбнулась, и Эден рассмеялась.

— Джинсы и красивую рубашку, Мэлли, глупенькая моя! А еще длинную куртку, которую не жалко испачкать. Если погода будет хорошая, сядем на землю у костра.

— Неплохая идея, — сказала Мэллори.

Подъехал Тим Бринн. Дочь знаками показала, чтобы он опустил боковое стекло, и просунула в салон голову.

— Я поеду… Можно мне поехать в пятницу на пау-вау, которое состоится в доме Эден? — спросила Мэллори.

— Я спрошу у мамы, — ответил Тим. — Думаю, можно.

— И захвати с собой подушку! — посоветовала Эден. — Их всегда не хватает.

— Зачем тебе подушка? — спросила сидевшая в машине Мередит.

— Я останусь там ночевать. Я всегда беру с собой подушку.

— Когда всегда? Ты еще ни разу…

— Заткнись, Мередит!

— Не разговаривай с сестрой в таком тоне, — повысил голос Тим Бринн. — Извинись перед ней.

— Извини, Мерри. Извини за то, что у тебя язык как помело.

— Мой брат Купер приезжает домой, — сказала Эден. — Мы уже год не виделись. Я вся в ожидании.

— А где он живет? — поинтересовалась Мэлли.

— В «Бостон-Фландерс».

— А что это?

— Частная средняя школа, — с восхищением в голосе пояснил Тим Бринн. — Но не волнуйтесь, никому из вас это не светит. За год обучения в ней надо платить тридцать тысяч, если не ошибаюсь.

— Исключение составляют индейцы, — сказала Эден. — Считается, что индейцы недостаточно умны, поэтому им легко добиться бесплатного обучения. Там учат иностранным языкам. Шесть недель в году отводится стажировке за границей, например в Японии или Италии.

— Круто! — заметила Мерри.

— В прошлом году брат получил стипендию и поступил в «Бостон-Фландерс», — заявила Эден с гордостью.

— Ему там нравится? — поинтересовался Тим.

— Вначале ему несладко пришлось. У нас большая и дружная семья. Одному ему было грустно.

Эден уселась в грузовичок, сменивший побитый жизнью синий пикап, на котором она прежде ездила. Эден в шутку прозвала его Годзиллой.

— Ладно, я поеду.

Когда машина отъехала, мобильный телефон Тима Бринна заиграл мелодию «Пурпурная дымка». Кэмпбелл хотелось пиццы без сыра, но с двойной порцией лука.

— Фу, гадость! — воскликнула Мерри. — А нам приличную пиццу можно заказать? Что с мамой происходит? У нее что, язва желудка и она на диете?

— Двойная порция лука и язва — вещи малосовместимые, — ответил отец. — Просто у нее иногда возникают странные идеи. Не обращайте внимания. Это скоро пройдет. — В телефон он сказал: — Хорошо, Кэмпбелл! Я потороплюсь. Девочки в машине… Эден Кардинал пригласила Мэллори на пау-вау. Да. Конечно, это семейное мероприятие, Кэмпбелл. Даже я это знаю… — Тим засунул мобильник в карман. — Сколько лет брату Эден? — спросил он.