— Конечно. Послушайте, все нормально. Не волнуйся, Мэлли. Мерри, извини, что мы ссорились при тебе, но, если честно, не стоило тебе подслушивать.
Тим Бринн нагнулся и поцеловал каждую из дочерей.
— Удачно выступить, Мерри! Кстати, вчера вечером звонила Ким. Я оставил тебе записку под дверью.
— Извини, папа, я ее не заметила. Утром я чуть сознание не потеряла, так ударилась.
Тим только раздраженно хмыкнул.
Девочки шагали в сторону школы, когда Мерри вдруг обняла сестру за плечи.
— Подожди, — попросила она.
— Что такое? — спросила Мэллори.
— Наверное, я сильно припечаталась головой. Все поплыло перед глазами, но уже прошло. Болит, правда, сильно, но это ничего.
— Ты не собираешься упасть в обморок?
— Нет, — ответила Мерри. — Все в порядке, Стер. Правда.
Виной ее теперешнего состояния было произнесенное отцом имя Ким. Мередит вспомнила, что же заставило ее крутиться в постели задолго до того, как она услышала ссору родителей внизу. Во сне девочка видела Ким. Место было незнакомое, где-то на открытом воздухе, вот только не совсем ясно, где именно. Дело происходило ночью. Рядом с Ким стояли двое парней. Один был обрит наголо, грязные волосы другого доходили до плеч. Верх наряда, в котором Ким была на хеллоуинской вечеринке у Нили, был расстегнут. Косметика размазана по лицу. Ким едва держалась на ногах, парни поддерживали ее. Она притворялась, что смеется, но на самом деле не смеялась, а плакала, точнее рыдала.
Оставалось только выяснить, что случилось.
Как так получается, что человека, который похож на тебя как две капли воды, отыскать не легче, чем иголку в стоге сена?
Было без пяти минут шесть, а Мэллори, уже на грани отчаяния, все продолжала искать Мерри. Прочесав спортзал и библиотеку, она принялась за столовую. В конце-то концов, где-нибудь ее сестра все же должна быть!
Наконец Мэллори увидела ее.
«Успокойся, — сказала она себе, — все будет хорошо».
Если Мерри переговорит с тренером Эверсон или хотя бы оставит ей записку, все будет хорошо. Ничего плохого не случится. Мэллори постаралась успокоиться и расправила плечи. Как она могла надеяться, что их жизнь станет беззаботной, как прежде?
— Мерри! — позвала она сестру. — Подожди! Мне надо с тобой поговорить.
— Что еще? — нетерпеливо спросила Мерри. — У меня через пять минут словарный диктант по французскому. Мне нельзя отвлекаться. Это может подождать?
— Нет. Ты должна пообещать мне, что передашь тренеру записку, в которой сообщишь, что во время выступления кто-то может пострадать. Обещаешь?
— Нет, — отрезала Мерри.