Прощаясь, Стэнтон пожелал Сибилле удачи и добавил, что ей повезло: она привлекла к себе внимание добрых духов. По словам экстрасенса, к добрым, излучающим свет людям тянутся доброжелательные духи. Однако это не успокоило Сибиллу. Ей не хотелось опять встречаться с призраками. Когда Стэнтон ушел, она решила поговорить с мужем о визите экстрасенса.
Во второй половине дня, когда дети вернулись из школы, Сибилла не сразу вышла к ним. Она долго лежала на кровати и читала книгу Беттины. Вскоре все же спустилась на первый этаж и поинтересовалась у детей, как дела в школе. Энди и Каролине понравилось новое учебное заведение, а Чарли был просто в восторге от школы. Он заявил, что учительница симпатичная, хотя и не такая добрая, как в прежней школе. Но мальчик был готов смириться с этим. Перекусив, Чарли отправился погулять на улицу, а Сибилла вернулась в свою комнату и углубилась в чтение книги Беттины. Ей хотелось больше узнать о семье Баттерфилд.
Вечером вернулся Блейк, он выглядел уставшим. По его словам, в конце дня ему пришлось провести тяжелые переговоры с банком, и он радовался, что наконец-то видит жену. До переезда семьи в Сан-Франциско Блейк чувствовал себя одиноким в чужом городе и теперь был счастлив, что жена и дети находятся рядом с ним.
– А чем ты занималась сегодня? – поинтересовался он.
Сибилла в это время стояла у плиты, готовя мужу ужин.
– Так, ничем…
Блейка поднялся наверх, чтобы переодеться в джинсы и футболку. Вскоре вся семья собралась в кухне. Сибилла накрыла стол, поставила в центре вазу с цветами, разложила столовые приборы. Чарли вернулся с улицы, и мать велела ему помыть руки. Она хотела попросить Блейка нарезать ростбиф для детей, но не успела. Раздался шум из столовой – громкие голоса, смех, звяканье посуды. Родители и дети удивленно переглянулись. Все обитатели особняка находились сейчас в кухне, так кто же разговаривал в столовой?
– Кто-то из нас, наверное, забыл выключить телевизор, – предположил Блейк.
Дети заявили, что они не заходили сегодня в столовую. Впрочем, там не было телевизора, и Блейк знал это. Взволнованная Сибилла открыла дверь из кухни в смежную комнату. Она догадывалась, что сейчас произойдет, и с трепетом ждала развития событий. Один за другим члены семьи Грегори вошли в столовую и остолбенели. За длинным обеденным столом в полном составе сидело семейство Баттерфилд. Все они были в элегантных вечерних нарядах. Увидев вошедших, Баттерфилды замолчали и уставились на них. Сибилла знала, кто перед ними и что означает эта встреча, но было уже поздно что-либо объяснять мужу и детям.