Змей Уроборос (Эддисон) - страница 88

– О Джасс, – воскликнул Брандок Дах. – Ты при этом тоже вздохнул с облегчением, и речь твоя оживилась. Против нас восстают все земли, скоро произойдут великие события, и мечи наши не заржавеют в ножнах.

Джасс сказал:

– Прежде, чем мы ляжем спать, я пойду расскажу Зелдорниусу, откуда ветер дует. Он должен теперь глядеть в обе стороны, пока это поле не вспашут. Драться немедленно ему не придется, пока его противники заняты (если Миварш сказал правду) и намерены помогать Корунду мечами.

Они пошли в шатер к Зелдорниусу, и Джасс по пути сказал:

– Будь доволен одним: Корунд не обнажит меча на холмах Салапанты. У Короля наверняка хватило ума сообщить ему обо всех зачарованных кругах мира, и он хорошо знает, какие силы здесь таятся, и какую опасность навлекают на себя чужеземцы, обнажая здесь мечи. Пример тому – роковые чары, которые начали действовать на этих трех полководцев девять лет назад. Значит, Корунд, получивший указания от своего хозяина, пославшего его, постарается расправиться с нами не в этом заговоренном углу. И лучше ему схватить за зуб медведя, чем ввязываться в грядущий бой и навлекать на себя силу трех испытанных войск, которые объединятся, чтобы его разгромить.

Они прошли мимо стражи, разбудили Зелдорниуса и все ему рассказали. Он вышел, завернувшись в плащ, проверил часовых, убедился, что они одинаково бдительно следят за обоими направлениями, и, прощаясь с лордами Демонланда возле своего шатра, сказал:

– Это мне больше нравится. Я всегда любил драться, будет одним сражением больше.


Рассвет наступил, и утро прошло без событий, и следующее утро тоже. Но на третье утро после прихода Миварша с востока и запада на равнине показались большие войска. Воины Зелдорниуса выстроились, чтобы встретить их на гребне. Затрубили боевые трубы, заблестело оружие, кони грызли удила. Противники не обменялись приветствиями, даже не снизошли до обычных угроз перед началом боя. Джалканайус со своими черными всадниками бросился в атаку с запада, а Гелтераниус с востока. Зелдорниус, как старый седой волк, огрызаясь направо и налево, врезался между ними, пытаясь сдержать. Началось одно из великих и самых жестоких сражений, и длилось оно весь день. Зелдорниус трижды бросался вперед, ведя за собой многих лучших своих воинов, так что враги разбегались перед ним, как куропатки от ястреба; трижды нападал на него Гелтераниус, и трижды отбивал его атаки Джалканайус Фостус, пытаясь овладеть гребнем.

Когда день склонился к вечеру и начало темнеть, битва прекратилась, и почти сразу наступила тишина. Лорды Демонланда вышли тогда из форта и прошли вдоль гребня к его началу, обходя горы трупов. Там лежал одинокий валун, возле которого они нашли Зелдорниуса. Старый воин стоял, опираясь на копье, опустив голову и глядя в землю в глубокой задумчивости, а рядом его старый гнедой конь тоже опустил голову и принюхивался к земле. Над западным горизонтом солнце вышло из облаков, но его лучи не были такими красными, как вереск на холмах Салапанты.