Фараон (Манфреди) - страница 56

— Я сварю себе кофе, — заявила она. — Вы хотите кофе?

— С удовольствием, — согласился Блейк.

— Он поможет вам бодрствовать. Вы не устали?

— Я смертельно устал, но спать не хочу. Но знаю по опыту, что когда сон придёт, то засну. Так что чашкой кофе больше, чашкой меньше — не играет большой роли.

— В любом случае у нас осталось не больше десяти минут или четверти часа, потом выключат генератор. Мэддокс не может заснуть под шум этого двигателя.

— Понятно.

— А сразу же после этого станет чертовски холодно. Здесь температура скачет каждую минуту. — Она налила ему кипящий кофе в пластиковый стаканчик. — Как вы себя чувствуете?

— Вся кожа зудит. Боюсь, что не сомкну глаз. — Он отпил глоток, наблюдая за девушкой, которая сидела в круге света, отбрасываемого единственной лампочкой, набросив себе на плечи рабочую куртку. Она была очень красива и знала это.

— Что делает такая девушка, как вы, в этой дыре? — спросил египтолог.

— Мне хорошо платят, — похвасталась она. — А вы-то как оказались здесь?

— Вам нравится костёр? — ответил Блейк вопросом на вопрос.

— Хотите разжечь костёр?

— Ну, тут вокруг полно сушняка, и начинает холодать. — В этот момент генератор перестал работать, и единственным источником света в лагере осталась луна.

— Если уж вам так хочется.

Блейк пошёл к сухому руслу, выдернул с корнями старый сухой ствол, притащил его к палатке, подложил под него пук чертополоха, высохшие ветки тамариска и дрока и запалил их огнём своей зажигалки. Пламя с треском занялось и окутало ствол шаром ярко-оранжевого сияния.

— Красиво, не правда ли? — Он взял стул и сел поближе к огню, закурив сигарету.

— Так как же вы попали в это место? — ещё раз задала тот же вопрос девушка.

Блейк обернулся к ней и окинул взглядом её стройную фигуру, освещённую отблесками пламени.

— Я работал египтологом Института Востока в Чикаго и был там отнюдь не в числе последних. Погорел на одном непродуманном поступке, а мои начальники и коллеги, которые только этого и ждали, ещё и добавили. Я согласился на эту работу, потому что сидел на мели.

— Вы женаты?

— Разведён. Два дня назад.

— Свежая рана... — Она бросила на него странный взгляд, который Блейк расценил как сочувствие.

— Где тонко, там и рвётся, — заметил он. — Есть события, которые происходят, но их можно пережить. Смена места и возобновление работы помогут мне.

Девушка на минуту встретилась с ним взглядом через отсвет костра и прочитала в нём нечто большее, нежели подобающие случаю фразы, которые он сказал ей. Она почувствовала, что в этот момент Блейк желал её больше всего на свете, и повела себя так, как ей подсказывал инстинкт.