Фараон (Манфреди) - страница 68

Но даже если мы предположим, что вам удастся вывезти некоторое количество предметов, скажем, не особо громоздких, вам потом будет невозможно ни выставить их, ни разрешить потенциальным покупателям каким-либо образом сообщать об их существовании. Внезапное появление такого богатого комплекта утвари, полностью неизвестного, немедленно даст повод потребовать объяснения, а затем реституции со стороны Республики Египет, и, полагаю, избежать этих объяснений будет чрезвычайно трудно.

Я ещё раз рекомендую вам, мистер Мэддокс, объявить о находке и разрешить публикацию о ней.

Мэддокс не ответил, а Сара Форрестолл продолжала пить глоточками свой кофе, как будто это дело совершенно её не касалось.

В конце концов Мэддокс изрёк:

— Это зависит не от меня, доктор Блейк. В любом случае нам требуется точная и как можно более детальная оценка содержимого захоронения.

— Я сделаю это, — пообещал Блейк, — но только тогда, когда закончу раскопки. Сейчас это не имеет никакого смысла. Мы даже не знаем, что находится в саркофаге.

— Как вам угодно, Блейк, но учтите, что мы не останемся надолго в этом месте. Желаю вам спокойной ночи.

— Того же и вам, мистер Мэддокс, — вежливо распрощался с ним египтолог. Затем, когда тот удалился, он повернулся к Саре: — Что означает вся эта возня с оценкой захоронения?

— У вас нет желания прогуляться перед сном? — невинным голосом предложила девушка. Блейк последовал за ней, и они прошли через лагерь, мимо палаток рабочих, которые, засев за обеденными столами, резались в карты и потягивали пиво. До отключения генератора оставалось совсем немного времени.

— Мне это кажется совершенно логичным, — возобновила разговор Сара. — В захоронении находятся редчайшие древности на несколько десятков миллионов долларов, так что ясно как божий день, почему «Уоррен майнинг корпорейшн» пытается обстряпать это дельце.

— Я полагал, что основным бизнесом «Уоррен майнинг корпорейшн» является разведка и добыча кадмия.

— Совершенно верно, но у компании дела плохи.

— Откуда ты знаешь?

— Слухи.

— Всего лишь?

— Не только. Я получила доступ к файлу для служебного пользования в центральном компьютере. Компания должна мне крупную сумму денег. Я имела право получить информацию по её финансовому положению.

— Мне это кажется безумием. Ты действительно веришь в то, что они думают решить свои финансовые проблемы за счёт археологических находок?

— А почему бы и нет? Для них они всего-навсего изделия с высокой товарной стоимостью, продажа которых может спасти их от банкротства. Ты лучше спроси меня, почему они связались с этой затеей и почему пригласили именно тебя?