Королева Кандеса (Шрёдер) - страница 41

Пока солдаты Лириса играли в карты за ширмой в выставочных залах, остальная делегация танцевала. Музыка звучала громко, танцоры двигались быстро и сходились близко; так что разговоры состояли из быстрых шепотков в ухо партнера, колкостей на расстоянии вытянутой руки или коротких обменов нос к носу. Подслушивание в таких обстоятельствах было немыслимо — и солдаты Спайра зорко следили за любыми намеками на него. Венере говорили, что за посетителями ведется тщательное наблюдение, и карой за раскрытие секретов тут была смерть. Что иронично, вся система как будто была создана для жульничества, ибо кто мог сказать, что танцующие сообщают друг другу?

Она слыхала, что танцы изредка прерывались спонтанными дуэлями.

Жители Спайра относились к своим маскам очень серьезно. Не все визитеры разделяли их отношение; большинство пренебрегало переодеванием, поэтому Венера могла определить, сколько здесь было представлено княжеств. Она даже опознала один или пару национальных костюмов.

Гавот завершился, и танцоры разошлись. Горгоноголовая Эйлен направилась к Венере. Вся запыхавшаяся, она остановилась, и ожидавший лакей подал ей напиток.

— Всегда такая картина? — спросила ее Венера. — Заинтересованные клиенты, кажется, несколько малочисленны.

— У нас свои постоянные покупатели, — сказала Эйлен. — Для всех них сейчас не сезон. Ох, эта гравитация! Желудок сводит.

Венера вздохнула. Эти люди настолько погрузились в свои традиции, что не могли видеть безумия всего происходящего. В краткой паузе между танцами некоторые из клиентов отлучались с делегатами в причудливых масках — верно, продавцами. Венера отслеживала, кто в какие двери пошел. Многие из дверей в обширной палате не открывались ни разу. Они могли быть закрыты или даже замурованы с той стороны, кто его знает.

Она не могла уловить архитектуры ярмарки. Похоже, что широко раскинувшееся здание с множеством крыльев обновляли, перестраивали и переосмысливали за столетия столько раз, что оно утратило всякую связь со своей первоначальной логикой. Коридоры утыкались в глухие стены; лестничные марши вели в никуда; лифтовые шахты открывались в ревущий воздух, где некогда были нижние этажи. За открытыми всеобщему обозрению стенами бесчисленные узкие проходы вели извилистыми путями к офисам, ячейкам хранения и убежищам торговых делегаций. Территория Лириса простиралась на несколько этажей над и под их публичным выставочным залом. На ходу Венера мельком увидела огромную комнату, вроде заброшенной бальной залы, ее покосившиеся оконные переплеты терялись в хмурых тенях. Эйлен сказала ей, что это — место, где они встречались с клиентами, когда их вишни были государственной тайной. Бальная комната располагалась на одном из этажей повышенной секретности; Лирис все еще оставлял ее за собой, но сейчас не имел ей применения.