Полёт «Синей птицы» (Брукс) - страница 61

Клифф. Джейн резко выпрямилась. Это имя упомянули впервые. Он ведь тоже, кажется, входил в этот круг. Он же лучший друг Майкла.

— А кто такой Клифф Диас? — спросил Эд.

— Это один из объектов благотворительности Майкла, — ответил Джордж. — Еще со времен университета. Клифф постоянно болтался в университетском городке, подрабатывал. Был официантом в нашем студенческом кафе. Однажды вечером он оттолкнул Майкла с пути потерявшего управление автомобиля, который потом врезался в стену здания. Таким образом Клифф открыл себе безграничный кредит на всю жизнь. Когда у него кончаются деньги, он просто звонит Майклу, который готов купить ему все что угодно — от птицеводческой фермы до пиццерии.

Эта версия серьезно отличается от рассказов Клиффа, подумала Джейн. Она посмотрела на Майкла, в ее взгляде явно читался упрек. Почему ты ничего мне не рассказал?! Майкл спрятал глаза и полностью переключил внимание на баранье ребрышко.

— Смышленый парень, — пригубив вина, заметил сенатор. — Знал, кого спасать. Он не мог выбрать более наивного и доверчивого человека!

— Вот именно, — подтвердил Джордж. — Знаете, зачем наш общий друг ездил в Бразилию? Потому, что ему нравится играть с опасностью, но еще больше потому, что бедному богатенькому мальчику просто нечего делать, в отличие от нас, просиживающих штаны на работе с девяти до пяти!

— Оставьте Майкла в покое! — подала голос Вера. — Предоставьте ему самому решать, где плавать на плоту и когда. Это его право.

— Верно. Но я все же хочу рассказать, зачем он поехал туда на этот раз. Два парня, которым нет еще и тридцати, вдруг решили основать собственную фирму, которая будет предлагать путешествия на плотах по самым диким уголкам земли. И что же дальше? А дальше — им нужны средства, чтобы начать дело.

— И тут этим двум друзьям необыкновенно везет: на их пути встречается сорящий деньгами король! — закончил Пол Честер под смех остальных.

— Угадал. И они получили деньги, верно, Майкл? Подумайте, два парня двадцати с чем-то лет, которые понятия не имеют о…

— Ошибаешься. Они хорошо знают свое дело. Я же сам туда ездил, или ты забыл? И это отличная мысль насчет фирмы, черт побери. А ты бы предпочел, чтобы они занялись торговлей наркотиками или чем-то в этом роде?

— Ладно, приятель. Может, на этот раз что-то и выйдет. Скажи им, что я могу предложить неплохой страховой договор. Им это наверняка пригодится. А все же, как там с Клиффом? Он женился на богатой наследнице и теперь, надеюсь, не будет тебя донимать? И где он теперь?

— Уехал, не знаю куда, — ответил Майкл и, явно желая сменить тему, сказал: — Я был слишком занят в это время: пытался разобраться, что мне делать с работающей женой.