На осколках… (Светлая) - страница 61

Натаниэлла улетела еще вчера, снова пригласив к себе в гнездо, а вот с Аристой я попрощалась час назад. Мне показалось, что ее что-то беспокоило, но на мой вопрос она лишь отмахнулась. В прошлый раз она возвращалась домой более счастливая. Что ж, надеюсь, придет время, и она мне все объяснит.

— Да, жаль, что Каррела с Листаром не успела застать. Смылись, даже не попрощавшись. — после моих слов друг опустил взгляд и поджал губы. Что, снова тайны?!

— Это было желанием Дариуса, Виви. — все же признался он. — Он объяснил это тем, что они в своей группе лучшие по боевой подготовке. Это как поощрение. Но собраться заставил быстро.

Я тоже одна из лучших, где мои «плюшки»?!

В этот раз я летела более уверенно, и сама спрыгнула в объятия ребят. Весело перешучиваясь, мы оказались в саду, который по-прежнему выглядел превосходно. Все же, я хороший маг жизни, абсолютно точно.

А затем был вкусный обед, который, стоит заметить, мы готовили все вместе. Я снова чувствовала себя частью чего-то большого. Снова была окутана счастьем и теплом.

— Спасибо. — тепло улыбнувшись, благодарно сжала руку Уильяма.

— Всегда пожалуйста. Нам еще и на озеро слетать надо. — как бы между прочим добавил он, и ушел к себе в кабинет.

Что? Опять? Оно меня пугает.

— Ты стала еще краше, сестренка. — подошедшие сзади Ситар и Даррел взяли меня под руки и поволокли на улицу.

— Эй, мы куда? — возмутилась их действиям.

— Это самый секретный секрет из всех секретных секретов в секретном мире. — таинственно ответил Ситар. Вот клоуны!

Когда мы оказались на взлетной площадке, ребята обратились в драконов. Один из них привлекал внимание больше другого. Рубиновый, пусть не совсем сверкающий, что объясняется молодостью и неопытностью Даррела, но в равно, внутри что-то замерло. Будто я его узнала, и раньше совсем не видела.

Хм, вроде в прошлом году уже летала с ними, что изменилось?

«Твой красноречивый взгляд приятнее любых комплиментов. Рад, что моя вторая форма стала нравиться тебе еще больше».

Голос в голове оторвал от разглядывания братьев. Вот Даррел, вот зараза, смолчать не мог, притвориться, что не заметил.

«Ох уж эти рубиновые…»

Как бы вторя моим возмущениям, отозвался Ситар.

— Ты так пристально самцов не рассматривай. Решат, что выбрала их в пару. — оторвавшись от проема в скале, в нашу сторону направилась сестра Уильяма.

— А разве…?

— Ну, не все сразу женятся, девочка. — намекнула Миррелла. — До встречи со своей истинной парой, драконы и драконицы, так же как и другие расы, устраивают свою личную жизнь. — подмигнула она мне, и уже строго взглянула на сыновей. — А вы мне не компрометируйте девочку.