Все, что остается (Корнуэлл) - страница 197

— IT-144. Позвони мне.

Эбби задала мне множество вопросов, и я изо всех сил старалась удовлетворить ее любопытство. Обратно мы ехали молча. В желудке мутило. Хотелось остановиться. Думала, меня стошнит.

Эбби смотрела на меня. Во взгляде чувствовалась озабоченность.

— Боже мой, Кей. Ты бледная как полотно.

— Ничего, все в порядке.

— Хочешь, я поведу машину.

— Ничего, все хорошо. — Добравшись до дома, я прямиком направилась в спальню. Руки тряслись, когда я набирала номер телефона. Марка не было, включился автоответчик. Я было повесила трубку, но почувствовала, как меня зачаровывает его голос.

— Извините, сейчас никто не может ответить на ваш звонок…

Когда прозвучал сигнал готовности автоответчика к приему сообщения, я заколебалась, затем медленно положила трубку на рычаг. Подняв глаза, я увидела стоявшую в дверях Эбби. По ее лицу я поняла, что она обо всем догадалась.

Я глядела на нее, и мои глаза наполнялись слезами. Она присела рядом на край кровати.

— Почему ты не оставила ему послание? — прошептала Эбби.

— Откуда ты знаешь, кому я звонила? — спросила я, стараясь унять дрожь в голосе.

— Потому что такое же желание переполняет меня, когда я сильно расстроена. Порой мне хочется подойти к телефону и позвонить. Даже сейчас, после всего случившегося, мне все еще хочется позвонить Клиффу.

— Неужели?

Она медленно кивнула головой.

— Никогда. Никогда не делай, этого, Эбби. Она внимательно посмотрела на меня.

— Это из-за того, что ты заходила в книжный магазин и видела его?

— Не знаю.

— Думаю, знаешь.

Я посмотрела мимо нее.

— Когда я приближаюсь близко к чему-то, я испытываю нечто, подобное узнаванию. Я и прежде подходила слишком близко… Порой спрашиваю себя: почему так происходит?

— Такие, как мы, не могут иначе. Мы находимся как бы под принуждением, что-то внутреннее движет нами. Вот что происходит, — сказала она.

Я не смогла признаться ей в своих страхах. Если бы Марк снял трубку, не знаю, смогла бы я рассказать о них и ему.

Эбби смотрела в пространство, голос прозвучал отдаленно, когда она спросила:

— Зная о смерти столько, сколько знаешь о ней ты, думала ли ты когда-нибудь о своей кончине?

Я поднялась с кровати.

— Где же, черт побери, этот Марино? Подняв трубку, я еще раз набрала его номер.

Глава 16

Дни превращались в недели беспокойного ожидания. От Марино не было никаких вестей с тех пор, как я передала ему информацию о «Торговой палате». Ни от кого не было вестей. С каждым часом тишина становилась громче и более гнетущей.

В первый день весны я вынырнула из зала заседаний, где провела три часа с адвокатами. Роза передала, что мне звонили.