Бесс-фракиец (Khoel, Морозов) - страница 35

Вдруг огромная черная тень прочертила небо, издав лишь приглушенный шорох крыльев, рассекающих влажный ночной воздух словно острые клинки. Пролетела черная молния и скрылась за эвкалиптовым деревом, даже ветви не качнулись — вот как это выглядело. Нечто большое и крылатое, не поддающееся описанию.

Деметрий поспешно сделал рукой знак, отгоняющий зло, и подстегнул лошадку.

Птица? Но какая птица обладает подобным размахом крыльев? Что же тогда? Гарпия? Сирена? Или тот даймон из давешнего рассказа? С содроганием сердца Деметрий вспомнил жуткое повествование, невольно подслушанное им в таберне у Гипатии на прошлой неделе.

Один подвыпивший поставщик пальмового масла поведал тогда всем собравшимся за столами о кошмарной твари на нетопырьих крыльях, которая будто бы нападает по ночам на одиноких путников и высасывает из них кровь, а порой похищает младенцев и девиц из прибрежных деревень. Купец тот рассказал, как, будучи в одном селении с караваном на постое, собственными глазами видел обезображенный кровавый труп местного жителя, найденный односельчанами наутро после нападения этой твари.

Описание было столь подробным и достоверным, что Деметрию, с его не знающей удержу фантазией, уже тогда стало дурно от представленной картины. Теперь же вероятность самому стать таким трупом заставила его забыть обо всём на свете, а только гнать лошадь быстрее и быстрее в надежде добраться до заброшенной хижины на морском берегу. Именно там у контрабандистов был обустроен схрон. Туда он вез черную казну Кассандра и там рассчитывал отсидеться до наступления утра. Только бы добраться до старой хижины — всего-то пятнадцать стадиев, и он в безопасности.

Прилично отъехав от того места, где пролетело неведомое создание, когда до схрона оставалось чуть больше полета стрелы, Деметрий наконец успокоился, отдышался и всё-таки уступил снедавшему его любопытству. Он натянул поводья, остановил телегу и прислушался. Однако полная тишина стояла окрест: молчали даже вездесущие кузнечики с цикадами, обычно хором стрекочущие в зарослях в любое время дня и ночи. Деметрий отер холодный пот со лба и усмехнулся самому себе: на такое дело собрался, а боишься не римской стражи, а какого-то чудища из пьяных небылиц. Приободрившись, ремесленник вновь стеганул клячу, и колеса телеги заскрипели по дороге дальше. Звезды мерцали в ночных небесах. Луна освещала лошадке путь.

Внезапно за спиной у Деметрия раздался глухой удар, и неимоверная тяжесть упала ему на плечи. Ремесленник содрогнулся. Сердце вмиг бешено заколотилось. Он рванулся в попытке высвободиться, но тщетно: нечеловеческая сила сковала ему руки так, что пришлось выпустить поводья. Деметрий исторг отчаянный крик, но жилистая когтистая лапа тут же зажала ему рот, и крик превратился в приглушенное мычание. Та же нечеловеческая сила сдернула его с козел, словно мешок с сухой соломой. Огромные кожистые крылья захлопали где-то за спиной — и тут Деметрий понял, что оказался в воздухе. Земля стремительно уходила вниз. Там, внизу, с неспокойным ржанием неслась вперед его лошадка, изо всех сил, насколько позволяли телега и упряжь, пытаясь избежать смертельной участи.