Грязное обещание (Уайлдер) - страница 19

Макс падает сверху на меня. Его вес прижимает меня, и мы лежим, тяжело дыша и пытаясь перевести дыхание. Мой мозг взорвался, мои кости слабые и бесполезные, и я с трудом дышу, так же, как и он. Макс скатывается с меня, и я встаю.

Он кладет свои руки на живот, пот стекает по его телу, а также доказательства моего оргазма.

— Дерьмо, презерватив порвался? — спрашивает он, глядя вниз и осматривая латекс, который еще на нем.

— Нет, — говорю я.

— Это все ты? — интересуется Макс, глядя на меня, затем на огромное мокрое пятно на кровати. Он выглядит заинтригованным.

Выражение его лица, которое так и говорит «это из-за меня?»

довольно милое.

Я пожимаю плечами.

— Ты меня возбуждаешь.

Макс наблюдает за мной, пока я хожу по комнате, собирая одежду.

Чувствую на себе его взгляд, и как он следит за моими движениями. Я не привыкла к такому вниманию. Как только мой бюстгальтер и трусики на мне, я начинаю надевать джинсы.

— Ты куда? — спрашивает Макс.

— Эм, домой?

Как и в прошлый раз, он не выглядит счастливым из-за того, что я ухожу. На самом деле, Макс выглядит разочарованным, когда я говорю ему, что иду домой.

— Что насчет того, чтобы я почитал тебе в кровати?

Я смеюсь, но когда смотрю на него, он держит мою книгу «Гордость и предубеждение» в руке.

— Ты серьезно говорил об этом?

— А ты думала, что это был подкат?

Я пожимаю плечами.

— Вроде как.

— И это сработало? — спрашивает он, звуча удивленно.

Правда в том, что ему не нужно было подкатывать, чтобы затащить меня в постель. Мои мысли были уже на полпути к этому, прежде чем он сказал хоть слово, но вместо того, чтобы сказать ему это и раздуть его и без того большое эго, я говорю:

— Это был лучший подкат, который когда-либо на мне использовали.

Он смеется.

— Тебе, действительно, нужно повысить свои ожидания и общаться с мужчинами получше.

Я машу рукой в его сторону.

— Очевидно.

Макс смеется и тянется вперед, хватая меня за руку и игриво дергая обратно на кровать. Я сворачиваюсь калачиком рядом с ним, прижимаясь к изгибу его руки, успокаиваюсь и вдыхю его запах, который есть исключительно у него. Запах, от которого я становлюсь зависимой.

Он начинает читать:

— Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену…

В течение следующих двух часов, он читает мне. Как только заканчивает, спрашивает:

— Ну, что думаешь?

— Все женщины описаны, как хладнокровные охотницы за деньгами.

От его улыбки по моему телу проходит теплая дрожь. Как и запах, его улыбка также вызывает зависимость. Хотела бы я быть веселой и умной, как Элизабет Беннет, так я могла бы заставлять его смеяться и улыбаться все время.