Фарфоровая принцесса (Гарднер) - страница 35

— Где ты все это нарыл? — спросил Райли, дочитав последнюю страницу.

— Пришлось попотеть, — с довольным видом ответил Дэниел. — Трудно назвать уроженцев тех мест говорунами, но мне повезло. Я напал на весьма словоохотливого заместителя шерифа. От него я узнал массу интересного. По его мнению, Бетти с матерью здорово повезло, что они успели унести ноги: вещие сны наводили страх не на одного Сэма Хоббса.

У Эдгара мороз пробежал по спине. Значит, все правда?! Нет, это чушь, бредни суеверной деревенщины! Бредни? Но они объясняют, откуда Бетти знает про куртку.

Словно прочтя его мысли, Дэн спросил:

— Послушай, а почему бы не отработать и эту версию?

— Ты что, веришь в экстрасенсов?

— Хотя про женщин я знаю почти все, — он ухмыльнулся и подмигнул другу, — в иных областях знаний у меня есть кое-какие пробелы. Ну что ты уперся? Почему ты ей не веришь?

— Мы не можем представить подобную информацию в суде. Да и вообще, что она нам сказала? Что детей держат в каком-то заброшенном здании. Знаешь, сколько таких зданий в Бостоне? А может, это вообще не в Бостоне! Если предположить, что она права. — Эдгар умолчал о последнем сне Бетти. У него не было сил обсуждать это с Дэном.

— Отлично, давай предположим, чисто гипотетически, что Бетти права, и дети живы. Она утверждает, что всех их держат вместе, так? Какой же в таком случае мотив похищения?

— Деньги исключаются, — нехотя поддержал друга Эдгар. — Ни писем, ни звонков семьям пострадавших не было.

— И убийство исключается, если Бетти права.

— Весьма сомнительно.

— Но тела не обнаружены, значит, она может быть и права.

— Может быть.

— Ну и что остается?

— Детская порнография? — предположил Эдгар.

— Этого еще нам не хватало! — Дэниел выдержал паузу и заметил: — Больше никаких светлых мыслей у меня нет, так что оставляю тебя наедине с твоим похмельем. И вот еще что, раз подозрения с Бетти сняты, могу я пригласить ее на свидание? Ведь это не противоречит профессиональной этике?

— Держись от нее подальше! — вырвалось у Райли.

— Знаешь, Эд, тебе изменяет чувство меры, — обиделся Дэн. — Ну что дурного в том… — И тут его озарило. — Ну конечно, как же я сразу не догадался! Вот что такое «не совсем свидание»! Ты был вчера с Бетти Эджерли. — Убедившись по лицу друга, что он прав, Хадсон с упреком спросил: — Почему сразу не сказал?

— Да нечего мне сказать! Я с ней поговорил, только и всего.

— Ты из-за нее так нажрался? Пытался таким образом утешиться, когда она тебя отвергла?

— Ты прекрасно знаешь, она не мой тип.

— Ну да, это мне всегда нравились высокие брюнетки, — придуривался Дэн. — Давай поставим точки над «i». Она больше не подозреваемая, вчера ты из-за нее надрался, она не твой тип, но я должен держаться от нее подальше. — Я ничего не упустил?