Сара вернула ручку в чернильницу и задумчиво уставилась на страницу конторской книги, лежащей перед ней. Ее задача была совсем простой: просуммировать выручку прошлой недели, проверить наличие товаров, заказать недостающие. Обычная рутина. Но между ней и повседневной работой вторглись воспоминания о вчерашнем вечере и таинственном оживлении Маргарет.
Теперь она немного лучше понимала Луциана. Он был воспитан отцом в сознании необходимости исполнять свой долг. Получив, будучи еще совсем молодым человеком, высокий титул, он даже представить себе не мог, что можно жить иначе, и старался во всем соответствовать понятиям, внушенным отцом. Неудивительно, что он не смог понять сестру. Непонятно другое: почему такой умный человек не желает учиться на своих ошибках.
Услышав звук дверного колокольчика и громкие голоса, Сара встала, но, заглянув в торговый зал, увидела, что там всего лишь мисс Денвер, нервная и болтливая старая дева, приятельница Дот.
– Садитесь, пожалуйста, мисс Денвер. Я принесу вам чашку чая. Да, я понимаю, для вас это был шок, но ведь эти несчастные не виноваты в том, как выглядят. Они получили свои увечья на войне.
Мисс Денвер все еще продолжала говорить, когда Сара закрыла конторскую книгу и вышла в торговый зал.
– …И это не где-нибудь, а в библиотеке! Я сказала мистеру Мейкпису, что он не должен пускать таких… Янусов, которые могут только испугать благопристойных дам.
Сара представила себе двуликого греческого бога, обосновавшегося в местной библиотеке. Луциан был единственным богоподобным созданием на много миль вокруг, и у него определенно имелось только одно лицо – больше и не надо. Она тряхнула головой, избавляясь от неуместных фантазий, и подошла, чтобы отвлечь мисс Денвер, пока та насмерть не заговорила Дот. Кроме того, она способна распугать покупателей.
– У меня в кабинете есть новые образцы хлопковых нитей, мисс Денвер. Кроме того, вы должны сказать мне, какие из них вам больше нравятся. У вас такой прекрасный вкус…
К тому времени как мисс Денвер утомилась от болтовни и ушла, выручка была подсчитана и заказы написаны. Сара решила, что ей необходимо общество человека, который не станет ничего от нее требовать, не будет приставать с нравоучениями, излучать темную сексуальность и тревожить ее. Она предупредила Дот, что некоторое время будет отсутствовать, направилась в библиотеку и, войдя, опустилась на стул перед стойкой.
На первом этаже было пусто.
– Джеймс, скажи что-нибудь хорошее. Я все утро занималась счетами и отправила заказ на индийские чернила, который все равно не будет выполнен, потому что мои поставщики, судя по всему, просто не умеют читать. Более того, ко мне забрела мисс Денвер и своей болтовней довела меня до истерики.