Трудное счастье (Джеймс) - страница 40

На поляне снова повисла мирная тишина. Голос Алехандры дрожал от потрясения, когда она упала на колени сначала рядом с Аданом, потом рядом с Маноло.

– Dios mio… Dios mio… Dios mio…[5]

Маноло крепко сжал ее руку в своей и попытался что-то сказать, но голос его звучал слишком слабо, и ни слова разобрать не удалось. В ответ Алехандра просто сжала его окровавленные, измазанные грязью пальцы в своих и держала, пока он не испустил последний вздох. Сложив его руки на животе и закрыв ему глаза, Алехандра яростно выругалась и подошла к Адану. Прикрыв кровоточащую рану на его животе полой суконной куртки, девушка закрыла его глаза своим платком. Люсьен заметил, что на маленьком квадратике ткани вышиты фиолетовые и синие цветы. Он не ожидал увидеть у Алехандры такую изящную и женственную вещицу. Должно быть, предмет из прошлого.

– Это были Бетанкуры. Я их узнала. Но мы отомстим за наших собратьев. Отец никому не позволяет уйти от справедливого возмездия.

Быстрыми, ловкими движениями Алехандра собрала с земли брошенное оружие и фляги с водой и забросала тела товарищей-партизан сосновыми ветками. Потом произнесла над ними несколько молитв, перебирая четки. Затем указала Люсьену направление, в котором они будут продолжать путь.

– Мы не можем похоронить их надлежащим образом, времени нет. Тот, что сбежал, вернется с подкреплением. Без сомнения, Бетанкуры попытаются отомстить. Теперь мы должны быть осторожны вдвойне. Идти будем только по горным тропам.

Алехандра решительно зашагала в противоположную сторону от побережья. Ветер дул им в спину. Каждые три-четыре минуты Алехандра останавливалась, прислушиваясь, нет ли погони. Однако Люсьен чувствовал, что за ними никто не гонится. В боях Люсьен безупречно овладел этим навыком и теперь мог с уверенностью сказать, что им с Алехандрой ничто не угрожает. К тому же вскоре полил дождь, и это должно было окончательно запутать их врагов.

* * *

– Вам уже приходилось это делать? – наконец отважился спросить Люсьен, когда Алехандра решила, что пора сделать привал.

– Полагаю, не меньше раз, чем вам, капитан. Кстати, кто вас научил так ловко управляться с ножом?

– Один изготовитель рома из Кингстона. Я тогда был совсем молодым, неопытным офицером и, как все новички, обладал несокрушимой уверенностью в себе. Так вот, этот человек – звали его Шелдон Уильямс – решил сбить с меня спесь и вызвал на поединок. Шелдон Уильямс мог прикончить меня раз двадцать, или даже больше, если бы захотел. Но вместо того, чтобы свернуть мою глупую шею, он научил меня выживать.