Шутки в сторону (Чейз) - страница 106

Гирланд подошел к креслу и сел.

– Дори посчитал, что так безопаснее, – соврал он беззаботно. – Русским известно мое прекрасное лицо. – Он закурил сигарету и, наклонившись вперед, продолжил: – Прости за любопытство, но что ты здесь делаешь?

Девушка подошла ближе к свету и села в кресло у стола. Она посмотрела на Фанташа, который пожал плечами.

– Я – Тесса Кэри, – сказала она. – Дочь Роберта Генри Кэри.

Гирланд присвистнул от удивления:

– Почему ты не сказала мне об этом, когда мы впервые встретились в Париже?

– На то были причины. Я не была готова.

– Зачем ты меня разыскивала?

– Я хотела убедиться, что это ты. Потом, когда я убедилась, что ты – тот человек, с которым мой отец велел мне связаться, мне пришлось уйти. Энрико прислал мне телеграмму, чтобы я немедленно приехала сюда.

Гирланд выглядел озадаченным:

– Твой отец велел тебе связаться со мной?

– Да. Он не был уверен, что Дори согласится сотрудничать. Ты нужен был отцу как запасной вариант.

Гирланд подумал о Маликове:

– Русские знают, что ты здесь?

– Не думаю.

– Зачем ты здесь?

– Я ухаживаю за отцом.

– Один из российских агентов, работающих здесь, – это человек, известный как Маликов, – сказал Гирланд. – Его нужно избегать. Если он узнает, кто ты, и поймает тебя, это плохо кончится для тебя и твоего отца.

– Кто-то должен присматривать за отцом.

– Что с ним случилось?

– Он болен. Он очень сильно заболел. – Она отвела взгляд, губы ее задрожали.

Гирланд повернулся к Фанташу:

– Что с ним?

– Мы не знаем, но что-то серьезное, – сказал Фанташ. – Он угасает. Мы не можем позвать к нему врача. Он не хочет слышать об этом.

– И он скрывается в ужасной маленькой хижине. И не может выйти, – продолжила Тесса. – Русские наняли арабов для поимки отца. Его разыскивают уже больше месяца. Скоро до него доберутся.

Гирланд потер затылок, нахмурив брови:

– Ты отведешь меня к нему? Мы знакомы… не очень близко, но были в хороших отношениях.

– Но ты не можешь так появиться, – возразила Тесса. – Даже я не узнала тебя. Что он подумает, когда увидит тебя?

– Достань мне краску для волос, и через пять минут я стану самим собой.

– До завтра это невозможно.

– Я не собираюсь ждать до завтра. Принеси мне шляпу и жженую пробку, пока нет красителя.

Гомес вышел из комнаты и через несколько минут вернулся с соломенной шляпой, пробкой от бутылки, свечой и спичками.

– Сначала я избавлюсь от усов, – сказал Гирланд. – Где здесь ванна?

Десять минут спустя Гирланд, в соломенной шляпе, предстал в своем привычном облике.

– Теперь порядок? – спросил он Тессу, которая включила весь свет в большой комнате и разглядывала его.