Шутки в сторону (Чейз) - страница 115

– Около восьмидесяти километров… еще час, – ответила Тесса, выходя из машины.

Она потянулась, пытаясь ослабить боль в мышцах.

С помощью Момара Гирланд вытолкнул машину на более твердую почву, затем обошел ее и присоединился к Тессе.

– Меня беспокоит свет наших фар. Если люди Маликова поджидают нас, они могут заметить нас с дальнего расстояния. Я думаю, мы должны переждать здесь, пока не будет достаточно светло.

– Но я не могу бросить отца одного на всю ночь, – возразила Тесса.

– Безопаснее оставить его одного, чем привести за собой этих парней, – а это мы и делаем прямо сейчас. Наверху, на высоком дереве, наблюдатель имеет хороший обзор.

Тесса помедлила, затем кивнула:

– Я не подумала об этом. Хорошо, подождем. – Она посмотрела на часы. – Рассвет через шесть часов.

– Тогда подождем шесть часов. – Гирланд уселся на песок. – Уф! Я не отказался бы от выпивки!

Тесса что-то сказала Момару, и тот принес из машины большой термос и стаканы. Оставив Тессу и Гирланда вдвоем, старый африканец обогнул машину, устроился на песке и почти сразу заснул. Тесса села рядом с Гирландом и налила из термоса ледяной апельсиновый сквош.

– Жаль, что в нем нет джина, – сказал Гирланд, потягивая напиток, – но это лучше, чем ничего. – Он посмотрел на Тессу. – Где ты научилась так водить машину?

Она улыбнулась, довольная скрытым комплиментом:

– Я жила в Диурбеле до восемнадцати лет. Я всегда ездила по саванне вместе с Момаром. Ты скоро привыкнешь к технике езды по песку.

– Ты была здесь вместе с отцом?

– Нет. Отец вернулся во Францию за три месяца до моего рождения, оставив мою мать здесь. Началась война, и он хотел в ней участвовать. Я знаю только то, что он рассказал мне за последние несколько недель. После войны он уехал в Америку. – Она взяла горсть песка и пересыпала его сквозь пальцы. – У нас было немного денег. Энрико управлял бизнесом отца здесь, но без отца дела шли не особенно хорошо. Потом мы услышали об отце, что он был шпионом и сбежал в Россию. Это стало ужасным потрясением. Моя мать вскоре умерла, а я уехала в Париж. Я всегда поддерживала связь с Энрико, и он знал, где я живу в Париже. У меня не было денег, но я бралась за любую работу, включая продажу «Трибьюн». Мне действительно было очень весело. А потом – как гром среди ясного неба. Роза Арбо появилась в моей однокомнатной квартире. Мы с ней вместе ходили в школу. Я знала, что она любовница Энрико. Она передала мне письмо от отца. Впервые за всю мою жизнь я получила известие от него самого. Роза вела себя загадочно. Она ничего мне не рассказала. Просто отдала письмо и ушла.