Джонни вежливо поклонился.
Джеффри поцеловал руку жены и сказал:
— Я не заслуживаю таких комплиментов, мистер Кен. Ваша дочь — настолько совершенное творение Бога и природы, что я могу только надеяться со временем стать достойным ее…
«Сразу видно, что ты долго вертелся в светском обществе, — подумал Джонни. — Если бы папаша Эммануил не сидел в Дартмуре, а занимался твоим воспитанием, то лоска у тебя было бы поменьше, и Мэри давно поняла бы, с кем имеет дело».
— Вам повезло, мистер Флойд: вы женились на очень хорошей девушке, — произнес он вслух.
— На лучшей девушке в мире, — подтвердил Джеффри, обнимая жену.
Кен безмятежно улыбнулся и ушел к гостям.
— Я с вами совершенно согласен, — сказал Грей, — и если миссис Мэри…
У него не повернулся язык выговорить «миссис Флойд».
— Если миссис Мэри понадобится охотник на львов, то я попытаюсь справиться и с такой ролью. Даже если придется из–за этого вернуться в Африку…
Взгляды Флойда и Грея скрестились, словно шпага.
У мужа на лице легко было прочитать вызов, у влюбленного — отчаянную решимость.
Джеффри первым отвел глаза.
К его торжеству над соперником примешался страх.
Чтобы скрыть это и досадить Джонни, Флойд поцеловал Мэри.
Она рассеянно улыбнулась мужу.
Джеффри почувствовал себя увереннее.
— Зачем же вы ездили в Африку, если там не охотились? — спросил он.
— Меня об этом попросили.
— Кто?
— Этот человек мне не представился. Однако просьба была настолько убедительной, что отказать я не смог.
— Но вы знаете его хотя бы в лицо?
— Нет.
— Почему?
— Просьба была передана через третьих лиц.
— Это было невежливо со стороны того человека, — заметил Джеффри.
— Я тоже так думаю.
— И вы даже не догадываетесь, кто бы это мог быть?
— К сожалению, нет.
— Тогда вам можно только посочувствовать.
— Господа, кушать подано! — объявил, подойдя к ним, Барни. — Все уже за столом и ждут вас.
Мистер Флойд взял жену под руку и направился к дому.
Грей и Барни последовали за ними.
Глава 7. ИНСПЕКТОР КРЭГ
За свадебным столом Джонни оказался рядом с Крэгом.
— Давно вернулись из путешествия, мистер Грей? — тихо спросил инспектор.
— Только что, — так же тихо ответил Джонни.
— И прямо на свадьбу?
— Сначала заехал домой переодеться. А вы что, теперь дружите с Питером?
— Как видите, — ответил Крэг, поднимая бокал вина за здоровье молодоженов.
— Ваши хорошие отношения с ним никому не кажутся подозрительными?
— Всякое бывает…
Инспектор осушил бокал и снова наполнил его.
— Когда–то мистер Кен был самым сильным из наших противников, — снова заговорил Крэг под нестройный шум свадебного застолья. — Выдающийся ум! Сражаясь против него, мы восхищались его блестящей логикой, виртуозными комбинациями, достойными шахматной партии гроссмейстера. Какое бы его дело мы ни рассматривали, у Питера всегда было наготове самое неожиданное и неопровержимое доказательство его невиновности. Однажды он даже заманил письмом моего шефа поздно вечером на Чаринг–Кросс, к электрическим часам, и тот вынужден был затем на суде подтвердить его алиби! Самые честолюбивые сыщики Скотленд–Ярда мечтали найти ошибку в его планах и отправить его… в путешествие.