— Да или нет, мой лорд? — спросил сто служитель у барьера.
— Нет, благодарю вас, — поспешно ответил Чик. — Я вообще не пью.
Затем он прошел в комнату, указанную ему служителем. В этой комнате все громко разговаривали. Двое или трое из них, как будто удивленные его присутствием, подошли и заговорили с ним. Разговор касался, главным образом, того, потерпит ли правительство поражение или нет. Большинство считало этот вопрос спорным. Вдруг все направились обратно в палату. Чик вынужден был следовать за ними.
Там он опять встретился с Мансаром, который взял его под руку.
— Дело идет на лад, старина, — потирая руки, заметил он, — и ваша речь очень помогла этому!
— Какое дело?
— Внимание! — предупредил Мансар.
Двое людей подошли к столу, последовал обмен короткими фразами, и затем внезапно раздались аплодисменты.
Мансар опустился на место, раздосадованный.
— Правительство потерпело поражение из–за одного голоса, — объяснил он.
И вдруг неясное подозрение мелькнуло в его сознании.
— Вы не голосовали за то, чтобы предельный возраст был понижен?
— Нет, — возразил удивленный Чик. — Я вовсе не голосовал.
Лорд Мансар начал догадываться.
— Куда вы прошли? В комнату «Да» или в комнату «Нет»?
— Я не знаю, в какую. Какой–то человек спросил меня: «да или нет?» — и я сказал «нет». Я думал, что он предлагал мне выпить…
— И вы прошли в комнату «Нет»! — вскричал лорд Мансар. — Вы болтали в пользу правительственного предложения, и сами же голосовали за эту проклятую поправку! Поздравляю, Пальборо! Ваш голос принес поражение правительству!
«Лорд Пальборо заявляет о своем несогласии с благородным лордом Кинсоллом, когда последний говорил, что детям полезнее работать на фабрике, чем учиться в школе.
— Это нелепость! (К порядку! К порядку!)
Лорд–канцлер: Благородный лорд употребил непарламентское выражение.
Лорд Пальборо извиняется перед высокой палатой. Он бы не хотел видеть своего сына работающим на фабрике. Если высокая палата согласится на эту поправку, это будет постыдно. (К порядку! К порядку!)»
Утром Чик просматривал колонки «Таймс» о дебатах в Парламенте.
— Неужели я все это говорил? — спросил он глухо.
Гвенда кивнула.
— Все это и еще больше! — Она стала цитировать его слова. — Чик, вы были бесподобны! Я пришла в такое волнение, там, на галерее, что чуть не упала в обморок!
— Я сам тоже едва не упал в обморок, — признался Чик. — Вообразите, если бы они стали мне отвечать! И это… это все правда!
Газеты на все лады пересказывали романтическую историю молодого клерка страхового агентства, наследовавшего громкий титул и оставшегося в действительности простым человеком.