…Теперь, стоя на вокзале, она набралась храбрости и попросила у Маликова паспорт.
Он с удивлением оглядел ее, будто впервые заметил и остался недоволен увиденным.
– Паспорт останется у меня, – бросил Маликов и отвернулся.
– Но он же мой! – закричала Ви с отчаянной смелостью. – Отдайте его мне!
Маликов произнес тем же спокойным ровным голосом:
– Паспорт будет у меня.
Ви прикусила губу и отошла. Она почувствовала себя в ловушке, и снова ее обуял ужас.
– Вот он! – внезапно сказал Линц.
По улице к ним спешил Лабре.
– Я заблудился, – с трудом переведя дыхание, выпалил он, словно и не заметив Ви. – Простите.
Маликов отвел его в сторону:
– Ну?
– Гирланд в отеле «Альпенхоф», – доложил Лабре. – Нанял «мерседес».
– Рядом есть какая-нибудь гостиница?
– Прямо напротив. Я уже заказал там номера.
– Тогда идем. – Маликов посмотрел на Лабре. – Молодец, хорошо поработал.
Ви и Лабре заняли заднее сиденье «фольксвагена», Маликов и Линц сели впереди. Ви вложила свою руку в руку Лабре и умоляюще посмотрела на него, но он, опасаясь, что Маликов увидит их в зеркало, отодвинулся.
Через несколько минут они прибыли к отелю «Альпенхоф». Гостиница напротив была куда скромнее. Маликов отослал Линца и Ви в номер, а сам с Лабре занял столик на веранде и заказал пива.
Они видели, как в серебристом «роллс-ройсе» отъехал от «Альпенхофа» граф фон Гольц, но не придали этому значения. Минут через десять Гирланд, Джилли и Рознольд сели в черный «мерседес» и уехали.
– Кто эта женщина? – спросил Маликов.
– Никогда ее раньше не видел.
Маликов задумался:
– Мне нужны часы твоей подружки.
Лабре в изумлении уставился на него:
– Часы Ви?
– Принеси их!
Угроза в голосе Маликова заставила Лабре шевелиться. Он забежал в гостиницу, поднялся по лестнице и открыл дверь в комнату Ви. Девушка сидела на кровати, обхватив голову руками. Когда Лабре вошел, она подняла глаза и вскочила.
– Он забрал мой паспорт! – закричала она. – Ты должен получить его назад, Поль! Я…
– Заткнись! Дай мне твои часы!
– Мои часы… Зачем?!
– Давай сюда! – заорал Лабре, и его лицо перекосилось от злобы.
Ви трясущимися пальцами расстегнула золотую цепочку, протянула часы, и Лабре, схватив их, тут же убежал.
– Вот, – выпалил он, отдавая часы Маликову.
Маликов взглянул на них, и его короткий толстый нос сморщился:
– Не слишком-то, но сойдет. Жди здесь.
Ему пришлось постоять на краю тротуара, прежде чем в потоке машин образовался просвет и он смог перейти дорогу.
Портье в вестибюле вежливо наклонил голову, когда к нему приблизился Маликов.
– Да, сэр?
– Несколько минут назад отсюда вышла молодая женщина, – сказал по-немецки Маликов. – В алом брючном костюме. Садясь в автомобиль, она обронила это. – Он протянул часы. – Я хотел бы вернуть их ей.