Выгодная сделка (Чейз) - страница 58

– Эрика? Меня так зовут?

– Ну конечно, дорогая.

Фиолетовые глаза снова уставились на Гирланда.

– Ты действительно мой муж?

– Да.

Она, похоже, успокоилась и снова сомкнула веки:

– Как приятно снова оказаться дома.

Убедившись в том, что Эрика заснула, он осторожно освободил свою руку и встал.

Гирланд и Джинни отошли от кровати.

– Что это еще за виноградина? – произнес Гирланд. – Что она имела в виду?

– Не знаю. Я останусь с ней. – Джинни снова превратилась в медсестру. – Она, вероятно, проспит всю ночь. – Девушка с горечью посмотрела на Гирланда. – Вы сыграли очень убедительно. Если бы я не знала правду, я бы поверила в то, что вы ее муж.

Гирланд раздраженно махнул рукой. Ему было немного стыдно.

– Не думаешь ли ты, что мне это нравится? Это моя работа. Мне за нее платят.

Он покинул комнату и спустился на террасу.


Ковский вошел в тесный кабинет, где за письменным столом, ковыряя блокнот ножом для разрезания бумаги, сидел Маликов.

Ковский возглавлял парижское отделение советских спецслужб. Он был толстым коротышкой с козлиной бородкой, огромным лысым черепом, маленькими глазами-буравчиками и толстым носом; ходил в потасканном пиджаке с засаленными лацканами. Ковский был одним из наиболее опасных и коварных сотрудников советской тайной полиции и начальником Маликова.

Маликов поднял голову и, посмотрев на шефа своими зелеными змеиными глазами, не потрудился встать. Маликов был весьма уверен в себе. Ковского могли в любой момент сместить с должности, а Маликов оставался неуязвимым до тех пор, пока не совершит ошибку. Но Маликов никогда еще не совершал ошибки.

– Что происходит? – спросил Ковский, остановившись перед столом.

– Я жду, – сказал Маликов, снова воткнув нож в блокнот.

– Мы больше не можем ждать, – выпалил Ковский, бросая на стол телеграмму.

Маликов прочитал ее, потом пренебрежительно отбросил листок в сторону. Он поднялся, возвышаясь над Ковским.

– Почему они до сих пор молчали?

– Информация о том, что Кунг изобрел новое оружие, поступила совсем недавно, – сказал Ковский. – Мы должны узнать детали. Возможно, шведке что-то известно. Нам срочно нужны дополнительные сведения. Где она?

– У нас есть ниточка, которая может вывести к ней. – Маликов сообщил Ковскому о Кермане. – Мы отрабатываем эту версию. Четверо наших людей отправились в Ниццу, но теперь придется подождать. Почему меня не предупредили, что это срочное дело?

Ковский едва не сдержался. Он знал, что Маликов всегда прав.

– Теперь вам это известно! Женщину нужно найти. В конце концов, потеряли ее именно вы.

Маликов посмотрел на шефа: