Многомерная Вселенная (том 3) (Кэннон) - страница 85

К.: Тому, как его использовать.

Д.: Вот как? А как можно использовать растения?

К.: Это зависит от того, для чего они были созданы. (Она сказала это таким тоном, будто это должно быть известно каждому) Помогать людям. Помогать другим растениям. Помогать окружающей среде. Помогать животным. Помогать созданию единства. Они могут всё!

Её голос выражал недоверие к моей неосведомлённости. Для неё это было чем-то самоочевидным и фундаментальным, и ей казалось, что таким же оно должно быть и для меня.

Д.: Пожалуй, я никогда об этом не думала. Вы с помощью растений помогаете людям?

К.: Да. Они говорят нам, что делать. Они знают, как их нужно использовать.

Д.: Я думала о собирании листьев и тому подобном.

К.: Чтобы использовать растение, нам не нужно его уничтожать.

Д.: Я думала об использовании растений, листьев, ягод или цветов. Вы их не используете?

К.: Иногда.

Д.: А как можно использовать растение, не уничтожая его?

К.: (Простодушно, как будто обращаясь к ребёнку) Используется сознание. Вибрации, сущность. Просто нужно попросить у растения о том, что требуется.

Д.: А, я не думала, что растения обладают сознанием.

К.: Всё обладает сознанием. Но нужно очень осторожно обращаться с этим, чтобы не привлечь внимания.

Д.: Другие люди просто не понимают, да?

К.: Это не важно. Некоторые понимают.

Д.: А в этом городе, где ты живёшь, есть транспорт?

К.: (В замешательстве) Транспорт?

Д.: Как вы перемещаетесь из одного места в другое?

К.: (Пауза, по-прежнему в замешательстве) Зачем?

Д.: Ну, если вам нужно отправиться из одной части города в другую. Как вы это делаете? Или если нужно покинуть город? (Замешательство не исчезает с её лица) Мне просто хочется больше узнать о городе.

К.: О городе? Движение? (Да) Транспортирование? (Как будто это для неё неизвестное слово)

Д.: Да. Ты знаешь это слово?

К.: Через ум настоящего.

Д.: Ум настоящего. Как это?

К.: (Пауза, вызванная замешательством) Я перевожу. Перевожу через ум настоящего. (Медленно) Перевожу это время через ум настоящего.

Д.: Переводишь это время через ум настоящего. (Я не поняла, но решила придерживаться её терминологии) Так там есть транспортные средства?

К.: Транспортные средства. (Ей трудно объяснить) Единичные средства. Некоторые двойные движущиеся средства. Обычное движение. И… магнитное?

Д.: В этих средствах можно сидеть и перемещаться с места на место?

К.: Сидеть, да.

Д.: Они движутся по земле? (Колеблется) По поверхности?

К.: В каком-то смысле, да.

Чем дальше, тем труднее становилось Кэрол. Я знала, что она всё больше отождествлялась с другой личностью, поэтому ей было сложно описывать те или иные вещи понятными нам словами. Она полностью растождествилась со своей настоящей личностью, но пыталась использовать её словарный запас.