Граф Лондона (Бей) - страница 36

— Он очень важный человек в моей жизни, он — моя семья. Конечно, у меня всегда будет

для него время. Но в прошлые выходные я переделала много бумажной работы, так что

могу позволить себе немного отдохнуть.

— И ты навестила мою бабушку. Это было очень важно.

Я покраснела. Не из-за его комплимента, а от того, что совершенно не хотела идти к ним.

— Деревня — моя страсть.

— Ну, она, действительно, оценила твой визит. Я тоже.

— Я удивлена, что ты находишь время приезжать в Вултон-Вилладж.

— Как ты уже сказала, бабушка — моя семья, ты же тоже находишь время…

Я попыталась сдержать улыбку. Возможно, Аврора оказалась права, и автор статьи о Логане

преследовал свои личные корыстные интересы. Я всегда гордилась тем, что отлично

разбиралась в людях, но в Логане было столько противоречий, что мне было трудно понять, кем он является на самом деле.

Я не могла решить, как себя с ним вести. Парень явно был плейбоем. Красивый, идеально

ухоженный, со сверкающими голубыми глазами и накаченным твердым телом. Я была

уверена, что он умел профессионально тонко флиртовать, пользуясь своей внешностью. Об

его уверенности говорилось в газете. Получалась одна картина из-за статьи. Но его

отношения с бабушкой, то, что он купил дом, в котором она выросла. И как он говорил о

бизнесе, что лучше вести его со страстью? Получался совсем другой человек. Как будто он

сломал стрелку на моем компасе, по которому я оценивала мужчин, и я больше не могла

найти север.

— Расскажи мне еще о магазине, — попросил он, когда я снова подняла на него глаза, он

смотрел в упор. Он решил меня расспросить, хотя я была уверена, что его магазин мало

интересовал. Что это вежливость или снисходительность ко мне?

— Особо рассказывать нечего. Я делаю все возможное, чтобы сохранить деревню. Помогая

местным поставщикам, но для деревни это только плюс, потому что таким образом мы

привлекаем людей из окрестных деревень, и они тратят деньги в пабе и на почте.

— Ты училась в университете, да?

— В Королевском университете, в Лондоне, — ответила я.

Он кивнул.

— Смышленая девочка. Но ты не хотела поехать учиться куда-нибудь в другое место?

Например, поступить в университет Шотландии?

— У меня такое чувство, будто ты проводишь со мной собеседование для работы, на

которую я не претендовала. — Произнесла я. Откуда взялись у него все эти вопросы?

Он усмехнулся.

— А ты забавная, — ответил он. — Обычно я не нахожу в женщине ничего забавного. —

Он опустил взгляд на мои губы, а я посмотрела на его, обнаружив, превосходную дугу