Граф Лондона (Бей) - страница 41

взгляд почему упал не на меня, а на тарелку с только что поданной пастой.

Мне явно стоило получше отшлифовать свою технику соблазнения, но, вероятно, все к

лучшему. Если у нас что-то произойдет с Дарси, приезжать на выходные к бабушке будет

не так уж легко. Я понятия не имел, а вдруг она будет ожидать от меня еще чего-то, помимо

секса. В этом вопросе, кроме секса, от меня ждать уж точно нечего.

— Останься и поешь, — предложил я, сидя напротив нее за столом. Мне казалось, она даже

забыла, что я существую. — Я могу проводить тебя домой.

— Наш дом прямо за углом. Я могу прекрасно добраться сама. — Дарси взглянула на

Райдера, а потом снова перевела взгляд на меня. — Я останусь поужинаю. Нет смысла

отказывать себе в удовольствии.

— Отличная идея. Я знаю, как ты любишь пасту, — ответил Райдер.

— Я увижусь со Скарлетт через пару недель? — Спросила Дарси.

— Да, мы привезем детей. Тогда у нас будет достаточно времени, больше, чем транзитный

ужин.

Плечи Дарси опустились.

— Ладно, — произнесла она, откидываясь на спинку стула. — Не пропусти свой рейс.

— Рад был повидаться с тобой, Дарси и Логан, — сказал он, глядя на меня. — Не разрешай

ей одной идти домой.

— Будь уверен по всем пунктам, — ответил я, пожав руку Райдеру. — Со мной она в

полной безопасности. — Это была вопиющая ложь. Тридцать секунд назад я представлял

его сестру обнаженной, с колыхавшимися и подпрыгивающими ее большими грудями, когда входил сзади в нее. Дерьмо. Я сглотнул. — Я прослежу, чтобы она благополучно

добралась до дома. — Кивнув, постарался принять серьезное выражение лица.

— Ты выглядишь немного взволнованным, — сказала Дарси, когда Райдер ушел. Она взяла

вилку и начала накручивать макароны.

— Я?! Я не волнуюсь. —Пожимая руку коллеги по бизнесу, при этом думая о его голой и

задыхающейся сестре, конечно, разволнуешься. Мне явно нужно было потрахаться. Мне

необходимо было доставить Дарси домой и найти где-нибудь бар, чтобы снять напряжение.

— Итак, вы кажетесь очень хорошими друзьями со своей бабушкой. Почему? — спросила

она и сунула в рот полную вилку накрученных спагетти.

От ее вопроса у меня тут же застопорилось воображение, пока я представлял, что было под

ее джемпером и насколько сильно мне хотелось снять с нее джинсы.

— Что ты имеешь в виду? Она же моя бабушка.

— Но вы, смотритесь, как хорошие, близкие друзья. Она живет с тобой, или ты с ней. По

крайней мере, в выходные. — Она откинулась на спинку стула и прищурилась, изучая

выражение моего лица, как будто подозревала меня в воровстве у себя из кладовки.