– К тому же охотники выглядят точно так же, как мы, – добавляет миссис Бреншоу. – И они им не подарочки приносят, а убивают их.
Нора кивает.
– Всё так. Но на этот раз убивать они не стали. Это оставляет надежду.
– На что? – спрашивает профессор Боннер.
– Что тот субмарин еще жив, – отвечает Нора.
– И что мы сможем его освободить, – азартно вставляет Стив.
– Будем считать, что я этого не слышала, – с угрозой в голосе отзывается его мама. – С этими людьми шутки плохи.
– Так я и не собираюсь с ними шутить, – возражает Стив. Затем поворачивается к Норе. – У тебя есть ключ?
Она достает что-то из сумки.
– Ключ не нужен, там на калитке кодовый замок. На остальных дверях висячие замки, ключи от которых сто лет как потеряны. Их придется срезать. А задняя дверь просто примотана проволокой.
Теперь я рассмотрела, что она ему протягивает: кусок картона, оторванный от коробки, на котором что-то нацарапано. Наверно, код.
Стив читает цифры:
– Ноль три – двенадцать – пятьдесят один, – удивляется он. – Это же вчерашняя дата!
Нора кивает.
– Именно. Видимо, кому-то из городской администрации это кажется хитрой идеей. Но будь осторожен, код надо набрать правильно – есть всего две попытки, иначе сработает сигнализация.
– Стив! – возмущается его мама. – Что ты такое задумал?
Профессор Боннер поднимает руку.
– Да, пожалуйста, – говорит он. – Просветите нас. О чем, собственно, речь?
Стив помахивает кусочком картона.
– Это пароль от входа в старый рыбоводный цех. Я проверю, не держат ли они субмарина в одном из резервуаров.
– Ни в коем случае! – восклицает миссис Бреншоу. – Это слишком опасно!
– Я возьму с собой Харуки и Яна. Они за мной приглядят. – Он дерзко усмехается. – По официальной версии, мы хотим посмотреть, подойдет ли помещение для вечеринки. Это мы расскажем, если нас застукают. Чего, конечно, не случится.
Отец Пигрита поднимает руку повыше.
– А что, если позволите поинтересоваться, наводит вас на мысль, что субмарин может быть именно там?
Стиву явно не терпится отправиться.
– Там куча резервуаров с морской водой, за которыми никто не следит с тех пор, как разведение рыбы переместилось на прибрежные фермы возле Куктауна. И в цех есть доступ из-под воды. Это значит, аквалангисты могли доставить туда пойманного субмарина незаметно.
Профессор Боннер морщит лоб.
– Должно быть, эти люди постараются как можно быстрее увезти свою добычу подальше отсюда?
– Может быть, – отвечает Нора. – А может, и нет. Четыре недели назад полиция задержала у нас в порту трех контрабандистов. После этого была усилена береговая охрана, это стандартная мера в таких случаях. Очень может быть, что это помешало планам охотников. Как бы то ни было, я изучила данные по движению всех судов и записи со всех камер наблюдения в порту. И не увидела ничего, что можно было бы интерпретировать как транспортировку субмарина.