Рип (Коул) - страница 66

Профессора, явно нетерпеливо принимая заказ.

Повернувшись, Мистер Профессор сделал свой заказ — двойная водка «Серый

Гусь». Помедлив, он перевел взгляд на мой напиток и, улыбаясь, добавил:

— И еще один «Мохито» для этой прекрасной леди.

Бармен отошел, чтобы приготовить напитки, и Мистер Профессор повернулся ко

мне.

— Я не расслышал твоего имени, — крикнул он, когда музыка сменилась тяжелым

танцевальным ритмом.

Побуждая себя отреагировать, я ответила:

— Это потому, что я его тебе и не называла.

Он кивнул и поджал губы.

— Ладно, я все понял. — Он наклонился ближе, его сильный мускусный одеколон

заполнил мой нос. — Но разве я не заслужил его услышать, купив тебе выпить?

Бармен поставил наши напитки на стойку, и Мистер Профессор передал ему свою

кредитную карту, не отрывая от меня глаз. Протянув руку, чтобы взять стакан «Серого

гуся», он высоко поднял его, подталкивая подбородок в сторону моего «Мохито».

Вздохнув, я подняла бокал.

Бросив мне еще одну душераздирающую улыбку, он наклонился вперед и сказал:

— Приятно познакомиться...?

Его просьба о моем имени повисла в воздухе.

Подавшись вперед на своем месте, я слегка наклонилась и сообщила:

— Талия.

Мистер Профессор кивнул.

— Красивое имя для красивой дамы.

Склонив голову набок, я безразлично спросила:

— А твое?

— Брэндон.

Брэндон. Такое типичное, банальное американское имя.

Яркие огни танцпола отражались от линз очков Брэндона. Стукнув холодным

бокалом о его бокал, я произнесла тост:

— Тоже приятно познакомиться, Брэндон.

Я сделала маленький глоток, и ледяной напиток побежал по моему горлу. Крепкий

белый ром добавился к моему уже растущему кайфу. Я кашлянула. Этот напиток был

крепким.

Поставив стакан, я снова повернулась к Брэндону и увидела, что он уже наблюдает

за мной.

— Что? — спросила я.

Рукой он прошелся по своей щетинистой щеке.

— Я тебя здесь раньше не видел. Ты только что переехала в город? Такая красивая

девушка, как ты, могла бы преуспеть здесь.

Стряхнув волосы с плеча, я покачала головой.

— В Бруклине родилась и выросла.

— Правда? — спросил он и сделал еще глоток. Проглотив, он добавил: — А что ты

делаешь здесь, в Бруклине, Талия?

Мое лицо приняло то же нейтральное выражение, к которому я привыкла.

Пожав плечами, я ответила:

— Помогаю вести семейный бизнес.

Брэндон кивнул, и я задала вопрос.

— А ты?

— В основном импорт и экспорт.

— Звучит интересно, — сказала я с сарказмом, и Брэндон пренебрежительно махнул

рукой.

— Хм… Это хорошо оплачивается, — заметил он, затем его пальцы коснулись моих