Тайфуны с ласковыми именами (Райнов) - страница 71

- Едва ли и это поможет, - отвечает Розмари, которая стала понемногу успокаиваться. - Мне думается, у вас несколько ошибочные представления о сексуальных вкусах этого господина.

В небольшой замок Бэнтона нас вводит его шофер. В гостиной камердинер хлопочет у буфета, пока Ральф не указывает ему на дверь. Верные слуги Ральфа оба смуглые метисы, их большие глаза и неторопливые грациозные движения таят в себе что-то женственное. Одного Бэнтон называет Тим, а другого - Том. Они, наверное, братья, если не близнецы; что касается меня, то я никак не могу различить, кто из них Тим, а кто Том.

Не успел Ральф родить свой банальный комплимент в адрес Розмари, как холл озаряет Флора своим неповторимым царственным видом. Ее энергичного рукопожатия никому избежать не удается, но я замечаю, что американец предусмотрительно переместил свой массивный золотой перстень с правой руки на левую. Ну вот, все в сборе, можно бы начинать игру, как всегда. Однако сегодня все не как всегда.

- Какая сенсация, а? - восклицает Флора, располагаясь на золотистом шелковом диване, а не за карточным столом.

- Мне бы не хотелось вас разочаровывать, но десятки подобных сенсаций во всех уголках земли стали обычным явлением, - уныло замечает Бэнтон.

- Простите меня, дорогой, но, должна вам заметить, здешние места - это вам не Чикаго, а зона отдыха, - отвечает Флора, явно задетая тем, что кто-то попытался свести на нет ее сенсацию.

- В Чикаго опасность намного меньше, - поясняет Ральф все с той же апатией. - Там вас убивают лишь в крайнем случае и только при наличии серьезных мотивов.

- Мотив всегда один и тот же, - роняет Розмари. Она единственная сидит за столом и рассеянно тасует карты.

- Один и тот же? - вскидывает брови женщина вамп. - Говорят, что убийца пальцем не притронулся к деньгам, находившимся в бумажнике Горанофа.

- Вероятно, ему было недосуг заниматься такими пустяками, - пробую я вмешаться. - Он искал что-то более существенное.

- Тридцать тысяч франков тоже не пустяк, мой мальчик, - возражает Флора.

- Да, - киваю я. - Для вас и для меня. Но представьте себе, что убийца искал нечто такое, что не укладывается и в три миллиона...

- Не будьте наивны, Пьер, - корит меня американец. - Такие дорогие вещи люди хранят в банке. Тем более если они живут в городе банков.

- Не спорю. Но ни для кого не секрет, что такие вещи прячут в сейфе, а сейф запирается на ключ. Так что стоит ли удивляться, если убийца проник в этот дом именно в расчете завладеть ключом?

- Вот именно! - восклицает Флора.

- Вот именно? - бросает на нее взгляд Бэнтон. - Вы не забывайте, что для того, чтобы залезть в сейф, одного ключа мало, необходимо еще и шифром владеть.