Но Флоре тоже не чужды сильные и внезапные переживания, она тут же млеет в моих руках - не смею надеяться, что это происходит в любовном экстазе, - и тяжело сползает на ковер. Пол так сильно задрожал, что -спящий по другую сторону стола обнаруживает признаки пробуждения. Прежде чем продолжать свои поиски, приходится раздавить у его рта еще одну ампулку. Через четверть часа и Флора проявляет желание опомниться, так что и ее приходится угостить добавочной порцией.
Напрасная трата материала. Все дальнейшие исследования, описывать которые было бы утомительно и бесполезно, оказываются тщетными. Разумеется, я не рискну сказать, что обследовал всю виллу до последнего сантиметра. При таком импровизированном обыске человек не может быть абсолютно уверен, что от него ничего не ускользнуло. Однако "нечто", ради чего я сюда пришел, может иметь вполне определенный вид, и мой опыт подсказывает, что здесь мне его не найти, если вообще имеет смысл продолжать поиски.
Незачем больше подвергать себя опасности и продолжать потчевать этих двоих одурманивающими веществами. Довольно наркомании. Выскользнув из гостеприимного дома, я возвращаюсь в свои покои, не забыв попутно зайти на кухню и положить на место тонкие перчатки из пластика, которые я взял для временного пользования среди кухонной утвари Розмари.
Брильянты... Прозрачные, бесцветные и такие ослепительные... Только нас интересуют те, другие, - помутней, погрязней этих... Черные брильянты предательства.
"Рено" возвращается в восемь тридцать утра, как раз во время моего скромного завтрака. Я это вижу, глядя в окно из кухни. Но сейчас, в это светлое утро, белая машина вовсе не кажется такой эффектной, тем более что она основательно загрязнилась. Виолета едва успевает войти в дом, как позади "рено", метрах в двадцати от него, останавливается "шевроле" Пенева, и его владелец, оглядываясь, крадется к черному ходу. А несколько минут спустя распахивается кухонная дверь, и я слышу:
- А, вы уже завтракаете, Пьер...
- Могу и вам предложить чашку кофе.
- С удовольствием выпью, - тихо отвечает Розмари и опускается на стул.
Она и в самом деле нуждается в чем-нибудь бодрящем, потому что вид у нее довольно-таки усталый, и. что нетрудно заметить, это вовсе не та приятная усталость, которую человек испытывает после успешного завершения какого-то трудного дела.
- У вас весьма измученный вид, дорогая, - замечаю я, подавая ей кофе. Надеюсь, не после пылких объятий господина Пенефа?
- Пенефа? - произносит она бессильным голосом. - Неужто я, по-вашему, такая неразборчивая...