Викинг (Гарин) - страница 151

— Это какой автобус? — спросил он, дыша, словно борзая после травли механического зайца.

— Икарус, — просветил его Викинг и на всякий случай добавил: — Венгерский, хороший.

Но мужик шуток не понимал, а тесные дверные объятия, из которых он с таким трудом вырвался, вызвали приступ раздражения.

— Тебя, сучонок, номер спрашивали. Если не знаешь, так заткни свой матюгальник, пока его набок не свернули.

Тут бы мужику и заткнуться — это оскорбление Викинг хотя и с трудом, но проглотил. Однако небритый, видя, что ответа на его реплику не последовало, принял молчание за проявление трусости и стал дальше «обрабатывать» своего оппонента. Какое-то время Викинг терпел, но когда в его адрес посыпалась матерщина, резко шагнул вперед, схватил мужика за шиворот и тряхнул с такой силой, что лязг зубов не успевшего вовремя захлопнуть пасть матерщинника разнесся по всему салону. Глеб отпустил враз присмиревшего мужика и тот бочком-бочком, словно краб, стал отползать подальше от оказавшегося не таким уж безобидным парня.

Но Викинг уже потерял к нему всякий интерес. Он был очень зол, но исключительно на самого себя. Еще хорошо, что сдержался. А если бы ударил? И сердобольные граждане потребовали от водителя остановиться у ближайшего милицейского поста? Все, конец операции. Да еще мог загреметь в тюрьму, поскольку имевшаяся у него штучка по всем статьям подпадала под холодное оружие. Слава Богу, все обошлось и получен хороший урок: если собрался на очередную вылазку, не давай никому ни малейшего повода для стычки.

За окнами автобуса вместо монотонных рядов многоэтажек замелькали живописные, типично деревенские дворики. Там стояли деревянные домишки без горячей воды, канализации и центрального отопления. Город хотя и был совсем рядом, но сюда пока не добрался и не собирался этого делать в обозримом будущем.

Викинг сошел на конечной и после немного суматошных поисков обнаружил нужную улицу. Она оказалась узенькой, кривенькой, с усыпанной щебенкой проезжей частью и пешеходными дорожками, которые правильно было бы назвать тропинками, тянувшимися вдоль заборов — то фундаментальных, высотой за два метра, то низеньких, покосившихся, готовых рухнуть в любой момент. И почти за каждым забором слышался встревоженный собачий лай.

Викингу очень не понравилось место, куда он попал. Выглядело оно, как самая обычная деревня, и уклад жизни здесь наверняка был деревенский: все друг друга знают, и появление незнакомца вызывает повышенный интерес. А если незнакомец не меньше часа без дела болтается по улице, его смогут детально описать не меньше десятка человек. И хотя Викинг снова нацепил очки и спрятал свои светлые волосы под модную шапочку с надписью «Все свободны» по-английски, становиться объектом пристального внимания ему совсем не улыбалось. Он уже нашел дом Матвея, но, не останавливаясь, двинулся дальше, пока не обнаружил то, что искал. На другой стороне улицы между двумя капитальными заборами находился узкий тупичок длиной метров десять. На выходе из него росло широкое, раскидистое дерево. За его стволом и примостился Викинг. До дома Матвея было далековато, едва ли не сто метров, но ближе не было ничего даже отдаленно напоминающего укрытие.