Сахарная королева (Аллен) - страница 132

– Я знаю. Ваша соседка, миссис Фергюсон, рассказывала.

Джози подняла воротник пальто.

– Такое впечатление, что тебе понарассказывали обо мне уйму всякой всячины.

Он склонился к ней и игриво подтолкнул ее.

– Это потому, что ты дочь великого покойного Марко Сиррини.

Она вскинула подбородок.

– А ты кто такой, Адам Босуэл? Даже твои коллеги ничего толком про тебя не знают. По-моему, они надеялись получить от меня что-то вроде инсайдерской информации, только я не смогла им ничего рассказать. Во всяком случае, ничего такого, что ты бы одобрил.

– Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать, Джози, – сказал он. – Спрашивай.

Она заколебалась.

– Послушай, если тебе просто нужно было появиться на сегодняшнем банкете с дамой, я все пойму. Я не претендую на серьезные отношения. Той ночью, когда мы лепили снеговика… спасибо, что поделился. Но ты совершенно не обязан и дальше откровенничать со мной.

– Так вот, значит, в чем дело, – протянул он и сам чуть не расхохотался от облегчения, которое его охватило. – Джози, мне вовсе не нужно было появляться на банкете ни с какой дамой. Я просто хотел пойти туда с тобой. С тобой. Так что давай спрашивай.

Она замялась.

– Я забыла, о чем хотела спросить.

– Ладно, тогда я сам расскажу тебе.

Он рассказал ей о своем детстве, которое прошло в Калифорнии, и о соревнованиях по горным лыжам, в которых участвовал подростком. Рассказал о том, как очутился здесь, услышав рассказы о крутых склонах Лысого Косогора. О том, что после того падения ни разу не разговаривал с друзьями, с которыми приехал сюда покататься. О том, как получил работу на почте. Он рассказал ей о своем брате Бретте, с которым у них были разные отцы. Рассказал об их отношениях, о том, что брат каждую неделю звонил ему и уговаривал вернуться в Чикаго.

– Но ты же не собираешься никуда уезжать отсюда, – заметила Джози.

– Ты уже поднимала эту тему. А что? Ты хочешь куда-нибудь уехать? – пошутил он.

Ее ответ стал для него полнейшей неожиданностью.

– Мне так хочется уехать отсюда, что иногда нет никаких сил терпеть, – с жаром ответила она. – Слишком уж многие люди, в особенности из тех, кто вращается в одних кругах с моей матерью, относятся ко мне как к ребенку, которым я была когда-то. Слишком уж много россказней про меня ходит. Уверен, ты их уже слышал.

Адам остановился под старомодным фонарем и выбросил оба стаканчика из-под кофе.

– И что бы ты стала делать, если бы уехала? – спросил он, глядя на нее и чувствуя зарождающуюся где-то в глубине души панику.

– Я побывала бы везде, где только смогла.

– А как же твоя матушка?